TOP 100 TRƯỜNG ĐẠI HỌC TỐT NHẤT TRUNG QUỐC Xem chi tiết

Thành ngữ

  • Từ vựng máy móc chuyên ngành tiếng Trung ( p3 )

    线切割 xiàn qiē gē : cắt kim loại 电焊机 diàn hàn jī : máy hàn điện 锉毛刺 cuò máo cì : gờ ráp giũa 阻挡器 zǔ dǎng qì : máy cản 踩踏板 cǎi tà bǎn : bàn đạp 厚薄规 hòu bó guī : thước kẹp 电动启子 diàn dòng qǐ zi : tua vít tự động […]

  • Từ vựng máy móc chuyên ngành tiếng Trung ( p2 )

    Đôi khi có những loại máy móc và thiết bị nghe lạ hoắc nhưng thực tế lại là những thứ không thể thiếu trong công việc dịch. Hãy kiểm tra xem bạn đã bỏ sót những điều gì trong bài hôm nay nhé! 重置键 chóng zhì jiàn : chốt lắp đặt lại 高源高压测试 gāo yuán […]

  • Tổng hợp từ vựng tiếng Trung chuyên ngành ( p5 )

      Hôm nay chúng ta học tiếp phần 5 của chủ đề tỏng hợp từ vựng tiếng Trung chuyên ngành nhé! 偏心 piàn xīn : đĩa lệch tâm 耐腐蚀  nài fǔ shí : chịu sự ăn mòn 沉孔 chén kǒng :  Lỗ khoan 易碎 yì suì : dễ vỡ 垫片 diàn piàn : miếng chêm, […]

  • Tổng hợp từ vựng tiếng Trung chuyên ngành ( p4 )

    Mã HTML Cỡ chữ Định dạng   Các bạn học nhớ duy trì đều vốn từ vựng hàng ngày nhé! Biết cân đối giữa các kỹ năng để có thể phát triển 1 cách toàn diện. Có rất nhiều bạn lười học từ vựng, như vậy không ổn đâu khi đã quen với việc duy […]

  • Thuật ngữ tiếng Trung hiện đại ( p2 )

    Bắt kịp những gì tinh túy nhất, mới mẻ nhất sẽ là 1 trong những yếu tố để đánh gia tính cách và con người của bạn. Điều đó cũng đồng nghĩa với vốn tri thức phong phú sâu rộng của bạn. Hãy chứng mình cho cả thế giới biết rằng bạn lợi hại như […]

  • Tiếng Trung thông dung ( p2 )

    水落石出:cháy nhà mới ra mặt chuột. giống như khi mưa xuống ra làm lộ ra đá được vùi trong đất. 山穷水尽:cùng đường bí lối 杀人不眨眼:giết người không chớp mắt 贫病交加:nghèo đói và bệnh tật 偏听偏信:hàm chỉ không hiểu rõ chân tướng sự việc chỉ nghe 1 bên mà đã tin là thật 双管齐下: 2 bút […]

  • Tổng hợp từ vựng tiếng Trung chuyên ngành ( p3 )

    Từ vựng tiếng Trung chuyên ngành không phải là 1 vấn đề dễ giải quyết, mà bạn phải qua 1 quá trình học tập và làm việc tích lũy lên mới có được. Dưới đây đều là những từ vựng mình được học và đi dịch tích lũy lại. Hôm nay mình chia sẻ thêm […]

  • Thú vị với Hán tự tiếng Trung ( p5 )

     [ 本 ] Bản, Bổn Bản là căn bản ( 根本 ), “ 本草” thảo mộc là để chỉ y dược. “Dân lấy coi thực là trời, quốc lấy dân làm gốc” (民以食为天,过以民为本) là cách duy nhất để kế thừa sự nghiệp giữ nước của ông cha. Bằng không sẽ biến thành bỏ gốc lấy […]

  • Thú vị với Hán Tự tiếng Trung ( p3 )

     [ 生 ] Sinh Sinh là sinh mệnh Thiên địa trong trời đất không ngừng biến hóa Dùng quan điểm của sinh mệnh để quan sát trời đất, vạn vật và con người Là nòng cốt của nền văn hóa Trung Quốc, nó cho thấy người Trung Quốc luôn hướng đến tìm kiếm sự hài […]

  • Thành ngữ – cách ngôn thường gặp ( p2 )

    Trong giao tiếp thông thường, để câu nói trở nên ý nghĩa và diễn đạt được cảm xúc thì chúng ta thường sử dụng các câu thành ngữ. Bất cứ nước nào cũng vậy, kho tàng thành ngữ vô cùng phong phú, khi sử dụng thành ngữ, cuộc giao tiếp trở nên thú vị hơn […]

Đăng

nhận

vấn

hotline