Kiêu ngạo là một trong những bài hát vô cùng nổi tiếng, được nhiều người ưa thích trong năm 2020. Trong bài học này, cùng THANHMAIHSK học tiếng Trung qua bài hát Kiêu ngạo nhé.
Tiếng Trung, phiên âm, nghĩa bài hát Kiêu ngạo
Lời 1 bài hát Kiêu ngạo
太多的太重的太残忍的话
tài duō de tài zhòng de tài cánrěn dehuà
Những lời ấy quá dư thừa, quá nặng nề, quá tàn nhẫn
没纠缠是你的理由太假
méi jiūchán shì nǐ de lǐyóu tài jiǎ
Chẳng níu kéo, cái cớ của em quá giả tạo rồi
我觉得你大可不必说的天花乱坠
wǒ juéde nǐ dà kě bú bì shuō de tiānhuāluànzhuì
Tôi cảm thấy em đâu cần quanh co dài dòng
是天使是魔鬼都没有绝对
shì tiānshǐ shì móguǐ dōu méi yǒu juéduì
Là thiên sứ hay ma quỷ cũng chẳng hoàn toàn tuyệt đối
没想的没说的都请收起吧
méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba
Điều chưa nghĩ, chưa nói đều rút lại thôi
你扮演的角色更可悲吗
nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma
Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao
放弃的就大可不必再争辩是非
fàngqì de jiù dà kěbù bì zài zhēngbiàn shìfēi
Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp
放下的就请你烧的干脆
fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì
Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát
Điệp khúc
你的一字一句犹如刀疤划心上
nǐ de yī zì yī jù yóurú dāo bā huá xīn shàng
Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim
我的一举一动随你改变多荒唐
wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường
任你肆意玩弄从没去想
rèn nǐ sìyì wánnòng cóng méi qù xiǎng
Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo
你是有多嚣张
nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
em kiêu ngạo bao nhiêu
我的心脏脉搏为你跳动为你狂
wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng
你说我真的多余不如离开流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
Em bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc
都怪我没治愈我的伤
dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng
Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục
Lời 2 bài hát Kiêu ngạo
没想的没说的都请收起吧
méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba
Điều chưa nghĩ, chưa nói đều rút lại thôi
你扮演的角色更可悲吗
nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma
Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao
放弃的就大可不必再争辩是非
fàngqì de jiù dà kěbù bì zài zhēngbiàn shìfēi
Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp
放下的就请你烧的干脆
fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì
Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát
你的一字一句犹如刀疤划心上
nǐ de yī zì yī jù yóurú dāo bā huá xīn shàng
Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim
我的一举一动随你改变多荒唐
wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường
任你肆意玩弄从没去想
rèn nǐ sìyì wánnòng cóng méi qù xiǎng
Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo
你是有多嚣张
nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
em kiêu ngạo bao nhiêu
我的心脏脉搏为你跳动为你狂
wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng
你说我真的多余不如离开流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
Em bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc
都怪我没治愈我的伤
dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng
Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục
Điệp khúc
你的一字一句犹如刀疤划心上
nǐ de yī zì yī jù yóurú dāo bā huá xīn shàng
Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim
我的一举一动随你改变多荒唐
wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường
任你肆意玩弄从没去想
rèn nǐ sìyì wánnòng cóng méi qù xiǎng
Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo
你是有多嚣张
nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
em kiêu ngạo bao nhiêu
我的心脏脉搏为你跳动为你狂
wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng
你说我真的多余不如离开流浪
nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
Em bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc
都怪我没治愈我的伤
dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng
Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục
Trên đây là phần tiếng Trung, phiên âm và nghĩa bài hát Kiêu ngạo. THANHMAIHSK hy vọng bạn sẽ học thêm được thật nhiều từ mới thông qua bài hát này. Chúc các bạn học tốt!
Xem thêm các bài học tiếng Trung qua bài hát khác:
Tham khảo các chương trình ưu đãi và các khóa học bài bản cùng giảng viên Đại học THANHMAIHSK tại đây: