Đã từ lâu, âm nhạc được sử dụng như một phương tiện vô cùng hữu hiệu để gợi cảm hứng, làm tăng khả năng ghi nhớ và rèn luyện EQ cho con người. Trong các phương pháp học ngoại ngữ phổ biến, học từ vựng qua lời bài hát cũng được đông đảo học viên yêu thích. Trong bài viết này, THANHMAIHSK sẽ cùng các bạn học tiếng Trung qua lời bài hát Đồng thoại – một tác phẩm bất hủ do Quang Lương thể hiện.
Lyrics 童话 /tónghuà/ – Đồng thoại
Lời 1:
忘了有多久再没听到你
/Wàngle yǒu duōjiǔ zài méi tīng dào nǐ/
Chính anh cũng quên mất, đã bao lâu mình chưa nghe em
对我说你最爱的故事
/duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gùshì/
kể anh câu chuyện em thích nhất
我想了很久我开始慌了
/wǒ xiǎngle hěnjiǔ wǒ kāishǐ huāngle/
Anh đã suy nghĩ thật lâu để rồi bắt đầu luống cuống
是不是我又做错了什么
/Shì búshì wǒ yòu zuò cuòle shénme/
Có phải anh lại làm sai điều gì rồi
你哭着对我说童话里都是骗人的
/Nǐ kūzhe duì wǒ shuō tónghuà li dōu shì piàn rén de/
Em vừa khóc vừa nói với anh rằng truyện cổ tích chỉ toàn là giả dối
我不可能是你的王子
/Wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ/
Anh chẳng thể nào là hoàng tử của em được
也许你不会懂从你说爱我以后
/Yěxǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu/
Có lẽ sẽ chẳng bao giờ em hiểu được, kể từ khi em nói lời yêu anh
我的天空星星都亮了
/Wǒ de tiānkōng xīngxīng dōu liàngle/
Mọi vì sao trên bầu trời nơi anh chợt tỏa sáng lấp lánh
我愿变成童话里你爱的那个天使
/Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ nǐ ài de nàgè tiānshǐ/
Anh nguyện trở thành thiên thần trong câu chuyện cổ tích mà em yêu thích
张开双手 变成翅膀守护你
/Zhāng kāi shuāngshǒu biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ/
Giang rộng hai tay biến thành đôi cánh để bảo vệ em
你要相信相信我们会像童话故事里
/Nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ/
Em phải tin tưởng, tin tưởng rằng chúng ta sẽ tựa như câu chuyện cổ tích ấy
幸福和快乐是结局
/Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú/
Có một kết cục thật hạnh phúc và vui vẻ
Lời 2:
你哭着对我说童话里都是骗人的
/Nǐ kūzhe duì wǒ shuō tónghuà li dōu shì piàn rén de/
Em vừa khóc vừa nói với anh rằng truyện cổ tích chỉ toàn là giả dối
我不可能是你的王子
/Wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ/
Rằng anh chẳng thể nào là hoàng tử của em được
也许你不会懂从你说爱我以后
/Yěxǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu/
Có lẽ em sẽ chẳng bao giờ hiểu được kể từ sau khi em nói lời yêu anh
我的天空星星都亮了
/Wǒ de tiānkōng xīngxīng dōu liàngle/
Mọi vì sao trên bầu trời nơi anh chợt tỏa sáng lấp lánh
我愿变成童话里你爱的那个天使
/Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ nǐ ài de nàgè tiānshǐ/
Anh nguyện trở thành thiên thần trong câu chuyện cổ tích mà em yêu thích
张开双手 变成翅膀守护你
/Zhāng kāi shuāngshǒu biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ/
Giang rộng hai tay biến thành đôi cánh để bảo vệ em
你要相信相信我们会像童话故事里
/Nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ/
Em phải tin tưởng, tin tưởng rằng chúng ta sẽ tựa như câu chuyện cổ tích ấy
幸福和快乐是结局
/Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú/
Có một kết cục thật hạnh phúc và vui vẻ
—–
我愿变成童话里你爱的那个天使
/Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ nǐ ài de nàgè tiānshǐ/
Anh nguyện trở thành thiên thần trong câu chuyện cổ tích mà em yêu thích
张开双手 变成翅膀守护你
/Zhāng kāi shuāngshǒu biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ/
Giang rộng hai tay biến thành đôi cánh để bảo vệ em
你要相信相信我们会像童话故事里
/Nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ/
Em phải tin tưởng, tin tưởng rằng chúng ta sẽ tựa như câu chuyện cổ tích ấy
幸福和快乐是结局
/Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú/
Có một kết cục thật hạnh phúc và vui vẻ
—–
我会变成童话里你爱的那个天使
/Wǒ huì biàn chéng tónghuà li nǐ ài de nàgè tiānshǐ/
Anh sẽ trở thành thiên thần trong câu chuyện cổ tích mà em yêu thích
张开双手变成翅膀守护你
/Zhāng kāi shuāngshǒu biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ/
Giang rộng hai tay biến thành đôi cánh để bảo vệ em
你要相信相信我们会像童话故事里
/Nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ/
Em phải tin tưởng, tin tưởng rằng chúng ta sẽ tựa như câu chuyện cổ tích ấy
幸福和快乐是结局
/Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú/
Có một kết cục thật hạnh phúc và vui vẻ
一起写我们的结局
/Yìqǐ xiě wǒmen de jiéjú/
Cùng nhau viết nên kết thúc của riêng đôi ta
Trên đây là lời bài hát Đồng thoại bằng tiếng Trung, pinyin và dịch nghĩa tiếng Việt. Tiếp theo chúng ta hãy cùng học một số từ vựng có trong bài hát này nhé!
Từ vựng tiếng Trung trong bài hát Đồng Thoại
1 | 多久 | duōjiǔ | bao lâu |
2 | 慌 | huāng | cuống cuồng, hoang mang |
3 | 童话 | tónghuà | truyện cổ tích |
4 | 骗 | piàn | lừa gạt |
5 | 王子 | wángzǐ | hoàng tử |
6 | 天空 | tiānkōng | bầu trời |
7 | 星星 | xīngxīng | vì sao |
8 | 亮 | liàng | tỏa sáng |
̣̣̣̣̣9 | 愿 | yuàn | nguyện |
10 | 天使 | tiānshǐ | thiên thần |
11 | 张开 | zhāng kāi | giang rộng |
12 | 翅膀 | chìbǎng | đôi cánh |
13 | 守护 | shǒuhù | bảo vệ |
14 | 相信 | xiāngxìn | tin tưởng |
15 | 结局 | jiéjú | kết cục |
Ở bài viết này, THANHMAIHSK đã gửi đến các bạn lời bài hát Đồng thoại – một ca khúc luôn “theo kịp thời đại” với những học giả theo đuổi ngôn ngữ Trung Quốc. Đừng quên tìm đến trang web của THANHMAIHSK nếu bạn có điều thắc mắc về kiến thức hay văn hóa Trung Quốc bạn nhé! Hẹn gặp lại các bạn ở những bài viết bổ ích khác.