03 Th7

Phân biệt các từ dễ gây sai trong tiếng Trung ( p5 )

Rate this post

Ở bài trước mình đã giới thiệu cho các bạn phân biệt 2 từ 做 và 作. Hôm nay mình sẽ giới thiệu với các bạn cách phân biệt分và份 nhé!

2. 分và 份

分có 2 cách đọc.

  • 分 đọc là “fèn” khi nó biểu thị thành phần cấu tạo nên sự vật và mức độ trong quyền lợi, chức trách.

vd: 水分 ( hàm lượng nước)、盐分 ( hàm lượng muối)、养分 ( chất dinh dưỡng)

vd : 本分 ( bổn phận)、安分( yên phận )、应分 ( phận sự )、分内 ( trách nhiệm ) 、分外 ( ngoài bổn phận)

Có thể biểu thị 1 bộ phận trong toàn thể nào nào đó, có thể dùng làm lượng từ của báo, văn kiện. Và cũng có thể kết hợp với 省、县、年、月 đằng sau để biểu thị đơn vị phân chia.

  • 份: Cũng đc đọc là “fèn” và có 3 ý nghĩa như分 đó là biểu thị 1 bộ phận trong toàn thể, làm lượng từ và phía sau có thể thêm các đơn vị phân chia.

分 ra đời sơm hơn份 được dùng từ cổ đại cho đến nay và đến hiện nay份 gần như đã thay thế分. Tuy nhiên trong 1 số trường hợp分 có thể thay thế cho 份 nhưng 份 lại không thể thay thế cho 分. Vậy chúng ta phải phân biệt như thế nào nhỉ?

  • khi份 làm lượng từ thường sử dụng các hình thức đơn âm tiết, rất dễ phân biệt.

vd: 一份报纸 ( 1 tờ báo )、两份合同( 2 bản hợp đồng )、一份礼物 ( 1 món quà )。。。

  • Khả năng kết câu từ của份 kém hơn so với分.

Trên đây Trung tâm tiếng trung đã giới thiệu tới các bạn bài viết: “Phân biệt các từ dễ gây sai trong tiếng Trung ( p5 )”. Hi vọng bài viết sẽ giúp ích phần nào cho quý khách am hiểu hơn về tiếng trung cũng như các tự học tiếng trung hiệu quả.

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

LỊCH KHAI GIẢNG CHI TIẾT CÁC KHÓA TIẾNG TRUNG TRONG THÁNG 8:Xem ngay
Inbox THANHMAIHSK