06 Th9

Caption tiếng Trung hay và ý nghĩa cho bạn

Hình ảnh Caption tiếng Trung hay và ý nghĩa cho bạn 1
Rate this post

Tổng hợp những caption tiếng Trung hay. Những cap tiếng Trung hay và độc đáo. Xem ngay những stt tiếng Trung hay để chia sẻ với bạn bè nhé!

Bạn là người thích đăng bài chia sẻ với bạn bè trên những trang mạng xã hội. Bạn muốn có những dòng caption hay tâm trạng thật đúng với tâm trạng của bạn. Phải làm sao ta? Dưới đây, trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK xin giới thiệu với bạn những caption tiếng Trung hay cho bạn nhé! Lưu về để đăng dần nha!

hinh-anh-caption-tieng-trung-hay-va-y-nghia-cho-ban-1

Những caption tiếng Trung hay cho bạn

1. 喜欢一个人,并不一定要爱他
但爱一个人的前提,却是一定要喜欢他。
Xǐhuan yí ge rén, bìng bù yídìng ài tā
Dàn ài yí ge rén de qián tí, què shì yídìng yào ài tā.
Thích một người không nhất định là phải yêu anh ta
Nhưng điều kiện trước tiên để yêu một người nhất định là phải thích.

2. 如果两个人注定要在一起,他们总会找到办法找回彼此。
Rúguǒ liǎng ge rén zhùdìng yào zài yīqǐ, tāmen zǒng huì bānfǎ zhǎo huí bǐcǐ.
Nếu như hai người đã có chủ định cùng nhau đi đến con đường, cuối cùng thì người ta cũng sẽ tìm được cách để trở về bên nhau.

3. 喜欢很容易转变为爱,但爱过之后却很难再说喜欢。因为喜欢是宽容的,而爱,则是自私的。
Xǐhuan hěn róngyì zhuǎnbiàn wéi ài, dàn ài guò zhī hòu què hěn nán zài shuō xǐhuan. Yīnwèi xǐhuan shì kuānróng, ér ài, zé shì zìsī de.
Thích rất dễ để chuyển thành yêu, còn sau khi đã yêu một thời gian thì rất khó để quay trở về thích. Vì thích là khuan dung mà yêu là ích kỉ.

4. 爱一个人很难,放弃自己心爱的人更难。
Ài yí ge rén hěn nán, fàngqì zìjǐ xīnài de rén gèng nán.
Yêu một người đã khó, quên đi người mình yêu lại càng khó.

5. 你可以用爱得到全世界
你也可以用恨失去全世界。
Nǐ kěyǐ yòng ài dé dào quán shìjiè
Nǐ yě kěyǐ yòng hèn shīqù quán shìjiè.
Bạn có thể dùng tình yêu để được cả thế giới
Bạn cũng có thể dùng hận thù đánh mất cả thế giới

6. 世界上最心痛的感觉不是失恋
而是我把心给你的时候你却在欺骗我。
Shìjiè shàng zuì xīntòng de gǎnjué bú shì shīliàn
Ér shì wǒ bǎ xīn gěi nǐ de shíhòu, nǐ què zài qīpiàn wǒ.
Cảm giác đau lòng nhất trên đời này không phải là thất tình
Mà là khi em trao trái tim này cho anh, anh lại lừa gạt em.

7. 爱情使人忘记了时间, 时间也使人忘记了爱情。
Àiqíng shǐ rén wàngjì le shíjiān, shíjiān yě shǐ rén wàngjì le àiqíng.
Tình yêu làm con người quên đi thời gian, thời gian cũng làm con người quen đi tình yêu.

8. 爱情原来是含笑喝饮毒酒。
Àiqíng yuánlái shì hánxiào hē yǐn dú jiǔ.
Tình yêu vốn dĩ là mỉm cười uống rượu độc.

9. 我喜欢的人是你,从前也是你,现在也是你,以后也是你。
Wǒ xǐhuan de rén shì nǐ, cóngqián yě shì nǐ, xiànzài yě shì nǐ, yǐhòu yě shì nǐ.
Người mà anh thích chính là em, trước kia, bây giờ và sau này cũng là em.

10. 对于世界而言,你是一个人,但是对于我,你是我的整个世界。
Duì yú shìjiè ér yán, nǐ shì yí ge rén, dànshì duì wǒ ér yán, nǐ shì wǒ de zhēng shìjiè.
Đối với thế giới, em chỉ là một người trong đó, nhưng đối với anh, em là cả thế giới của anh.

11. 我不能说我有多爱你,因为这个问题应该交由你来判断;我只能说我很在乎你,因为你的情绪总能影响我的决定。
(wo bu neng shuo wo you duo ai ni ,yin wei zhe ge wen ti ying gai jiao you ni lai pan duan ;wo zhi neng shuo wo hen zai hu ni ,yin wei ni de qing xu zong neng ying xiang wo de jue ding 。)

Anh không thể nói anh yêu em đến nhường nào, bởi vì, vấn đề này hãy để em phán đoán; anh chỉ có thể nói rằng anh rất coi trọng em, bởi vì, tâm trạng em luôn ảnh hưởng tới quyết định của anh.

12. 圆规为什么可以画圆?因为脚在走,心不变。你为什么不能圆梦?因为心不定,脚不动。
(yuan gui wei shi me ke yi hua yuan ?yin wei jiao zai zou ,xin bu bian 。ni wei shi me bu neng yuan meng ?yin wei xin bu ding ,jiao bu dong 。)

Compa vì sao có thẻ vẽ hình tròn? Vì chân bước nhưng tâm điểm không thay đổi. Tại sao bạn không thực hiện được ước mơ? Vì tư tưởng thiếu vững vàng, đôi chân lại không cất bước.

13. 好多年来,我曾有过一个“良好”的愿望:我对每个人都好,也希望每个人都对我好。只望有誉,不能有毁。最近我恍然大悟,那是根本不可能的。
(hǎo duō nián lái ,wǒ céng yǒu guò yī gè “liáng hǎo ”de yuàn wàng :wǒ duì měi gè rén dōu hǎo ,yě xī wàng měi gè rén dōu duì wǒ hǎo 。zhī wàng yǒu yù ,bú néng yǒu huǐ 。zuì jìn wǒ huǎng rán dà wù ,nà shì gēn běn bú kě néng de )

Rất nhiều năm nay, tôi từng có một nguyện vọng “tốt đẹp”: Tôi đối xử tốt với mọi người, cũng mong mọi người đối xử tốt với tôi. Chỉ mong giữ chứ không muốn phá vỡ danh dự. Mới đây, tôi mới vỡ lẽ ra rằng, điều đó hoàn toàn không thể thực hiện được.

hinh-anh-caption-tieng-trung-hay-va-y-nghia-cho-ban-2

Cap tiếng Trung hay về tình yêu, bạn bè và cuộc sống

23 cap tiếng Trung hay để chia sẻ cảm xúc

14. 要学会说三句话:无法改变的事实我接受;错了我改,但不悔恨;天不能常阴,夜不能常黑,一切都会过去。
(yào xué huì shuō sān jù huà :wú fǎ gǎi biàn de shì shí wǒ jiē shòu ;cuò le wǒ gǎi ,dàn bú huǐ hèn ; tiān bú néng cháng yīn ,yè bú néng cháng hēi ,yī qiē dōu huì guò qù 。)

15. 我们的快乐,源于内心的真实,做最好的自己;我们的不幸,皆因内心的浮躁和空虚。
(wǒ men de kuài lè,yuán yú nèi xīn de zhēn shí,zuò zuì hǎo de zì jǐ;wǒ men de bú xìng,jiē yīn nèi xīn de fú zào hé kōng xū。)

Niềm vui của chúng ta, bắt nguồn từ sự thành thật của nội tâm, hãy sống là chính mình; nỗi bất hạnh của chúng ta, đều do sự nông nổi và trống trải của nội tâm.

16. 烦恼并不是因为拿起太多,而是因为不肯放下。
(fán nǎo bìng bú shì yīn wéi ná qǐ tài duō,ér shì yīn wéi bú kěn fàng xià。)

Phiền não không phải do sở hữu quá nhiều, mà là do không nỡ buông bỏ.

17. 在抱怨自己赚钱少之前,先努力,学着让自己值钱。
(Zài bàoyuàn zìjǐ zhuànqián shǎo zhīqián, xiān nǔlì, xuézhe ràng zìjǐ zhíqián.)
Trước khi kêu ca mình kiếm tiền ít, hãy nỗ lực trước, khiến mình “đáng giá” hơn.

18. 学历代表过去,学习能力才代表将来。
(Xuélì dàibiǎo guòqù, xuéxí nénglì cái dàibiǎo jiānglái.)
Quá trình học chỉ đại diện cho quá khứ, năng lực học tập mới đại diện cho tương lai.

19. 不为模糊不清的未来担忧,只为清清楚楚的现在努力。
(Bù wéi móhú bù qīng de wèilái dānyōu, zhǐ wèi qīng qīngchǔ chǔ de xiànzài nǔlì.)
Đừng lo lắng về tương lai mơ hồ, chỉ nỗ lực vì hiện tại rõ ràng.

20. 只有先改变自己的态度,才能改变人生的高度。
(Zhǐyǒu xiān gǎibiàn zìjǐ de tàidù, cáinéng gǎibiàn rénshēng de gāodù.)
Chỉ có thay đổi thái độ của mình trước mới có thể thay đổi độ cao của cuộc đời.

21. 有些事情不是看到希望才去坚持,而是坚持了才看得到希望。
(Yǒuxiē shìqíng bùshì kàn dào xīwàng cái qù jiānchí, ér shì jiānchíle cái kàn dédào xīwàng.)
Một số việc không phải vì thấy được hy vọng mới kiên trì, mà là kiên trì rồi mới nhìn thấy hy vọng.

22. 耐得住寂寞才能守得住繁华,该奋斗的年龄不要选择了安逸。
(Nài dé zhù jìmò cáinéng shǒu dé zhù fánhuá, gāi fèndòu de niánlíng bùyào xuǎnzéle ānyì.)
Chịu đựng được nỗi cô đơn mới có thể giữ được vinh hoa, đừng lựa chọn cuộc sống nhàn hạ vào độ tuổi cần phấn đấu nỗ lực.

23. 你所做的事情,也许暂时看不到成功,但不要灰心,你不是没有成长,而是 在扎根。
(Nǐ suǒ zuò de shìqíng, yěxǔ zhànshí kàn bù dào chénggōng, dàn bùyào huīxīn, nǐ bùshì méiyǒu chéngzhǎng, ér shì zài zhágēn.)
Những điều mà bạn đang làm, có lẽ tạm thời không thành công, nhưng đừng nản chí, bạn không phải không trưởng thành, mà là đang bám rễ.

Trên đây là những stt tiếng Trung hay để bạn lưu lại và chờ thời cơ để đăng lên nhé!

Đây là cũng là 1 cách để bạn rèn luyện tiếng Trung tốt hơn đó!

27 Th4

Nếu không có kẻ quê mùa, lấy ai nuôi người quân tử – Lời hay ý đẹp (p7)

loi hay y dep
Rate this post

Lời hay ý đẹp phần 7 có rất nhiều câu nói triết lý chua cay mà ý nhị. Cùng bổ sung vào kho tàng lời hay ý đẹp mà các bạn đã học được lần trước nhé!

  1. 欲和上下 ,忍字为先

君臣忍之 ,国势保安

父子忍之,自全其道

夫妇忍之,令子顾孤

兄弟忍之,家中无害

朋友忍之,其情不疏

自身忍之,人人爱乐

Muốn cho trên dưới hòa , lấy chữ nhẫn làm đầu

Vua tôi nhẫn nhịn , thế nước giữ yên

Cha con nhẫn nhịn, giữ vẹn đạo nhà

Vợ chồng nhẫn nhịn, con cái khỏi bơ vơ

Anh em nhẫn nhịn, gia đình khỏi hư hại

Bạn bè nhẫn nhịn, tình nghĩa chẳng phai

Tự mình nhẫn nhịn, ai nấy đều yêu mến.

Xem thêm: Thấu hiểu triết lý thiên nhiên bằng Lời hay ý đẹp (p6) tại đây.

  1. 家中睹博,男女皆恶

家中有琴,子女必淫

家中有棋,男子必衰

家中有制,男女守礼

Trong nhà bài bạc, con cái đều hư

Trong nhà đàn ca, con gái động tình

Trong nhà mê cơ, con trai suy bại

Trong nhà nề nếp, gái trai giữ lễ.

  1. 籹勿贪财, 男勿贪色

色易杀人,财易杀身

Gái đừng ham tiền của, trai đừng ham nhan sắc

Nhan sắc dễ giết người, tiền tài dễ hại thân

  1. 取重于人,是重其身

Đem lòng kín trọng người ta,  đó là mình trọng lấy mình

loi hay y dep

  1. 莫效小人,恶人胜己

可效君子,成人之美

Đừng bắt chước phường tiểu nhân, họ ghét những ai hơn họ

Hãy bắt chước những trang quân tử , giúp người làm nên việc tốt

  1. 狗无野人, 莫养君子

狗无君子,莫治野人

Nếu không có kẻ quê mùa, lấy ai nuôi người quân tử

Nếu không có người quân tử , lấy ai dạy những kẻ quê mùa

  1. 居必择邻,交必择友

患难相救,过失相规

Ở phải chọn xóm, chơi phải chọn bạn

Hoạn nạn cứu nhau, lỗi lầm khuyên nhau

  1. 用人勿疑,疑人勿用

用人不谨, 害随而至

小人失意,起为仇雠

dùng người đừng ngi, nghi người đừng dùng

không cẩn thận dùng người, ắt có hại về sau

kẻ tiểu nhân bất mãn, họ sẽ trở thành thù

loi hay y dep

Đừng quên tìm kiếm các khóa học tiếng trung tại THANHMAIHSK nhé.

25 Th4

Thấu hiểu triết lý tự nhiên – Lời hay ý đẹp (p6)

Thấu hiểu triết lý tự nhiên - Lời hay ý đẹp p6
Rate this post

Thiên nhiên luôn ẩn chứa những quy luật về sự vận hành đáng để học tập. Bạn cho rằng mình đã thấu hiểu triết lý tự nhiên chưa, về những ý nghĩa sâu sắc của cuộc sống? Hãy cùng Lời hay ý đẹp tìm hiểu nhé!

  1. 冰虽为水,却比水强硬百倍。越在寒冷恶劣的环境下,它越能体现出坚如钢铁的特性。这是成功人生第一种境界:百折不挠

Băng tuy là nước nhưng lại cứng rắn hơn nước gấp trăm lần. Nếu như nó sống trong môi trường lạnh khắc nghiệt , nó sẽ tôi luyện được đặc tính cứng rắn như gang thép. Đây cũng chính là cảnh giới đâu tiên làm nên thành công của đời người: nhấn xuống nước không chìm, ném vào lửa không cháy.

Thấu hiểu triết lý tự nhiên - Lời hay ý đẹp p6

Iceberg at sunrise, Adelaide Island, Antarctic Peninsula, Antarctica

  1. 水化成气,气化称无形,若气在一定的范围内聚集在一起形成聚力,便会变得力大无穷,动力无比。这是成功人生的第二种境界:聚气生财。

nước hóa thành khí, khí hóa thành vô hình. Nhưng nếu như nó được tích tụ trong 1 phạm vi nào đó thì sẽ tạo thành 1 khối sức mạnh, và sẽ trở nên mạnh mẽ vô cùng, không có động lực nào có thể sánh được. Đây cũng chính là cản giới thứ 2 làm nên thành công của đời người : Tụ khí sinh tài

  1. 水争化万物,无论世间万物多脏,它都敝开胸怀无怨无悔地接纳,然后慢慢争化自己。这是成功人的第三种境界:包容接纳

Nước có thể chinh phục vạn vật, cho dù vạn vật trên thế giới có dơ bẩn đến đâu nó đều có thể chấp nhận mà không oán than 1 lời, sau đó nó sẽ từ từ chinh phục bản thân mình. Đây là cảnh giới thứ 3 làm nên thành công của đời người: Bao dung độ lượng tiếp nhận

  1. 水看似无力,自高处往下流淌,遇阻挡之物,耐心无限,若遇菱角磐石,即可把菱角磨园,亦可水滴石穿。这是成功人生的第四重境界:以柔克刚

Nước nhìn có vẻ như vô lực , chảy từ trên cao xuống nêu như gặp phải vật cản thì sẽ thấy được sự nhẫn nại vô hạn, nếu như gặp phải những tảng đá, củ ấu thì có thể mài tròn củ ấu và có thể mài mòn đá. Đây cũng chính là cảnh giới thư 4 làm nên thành công của đời người : Lấy như khắc cương

Thấu hiểu triết lý tự nhiên - Lời hay ý đẹp p6

  1. 水能上能下,上化为云雾,下化为雨露,江涓涓细流聚多成河。从高处低处流,高层云端,低入大海。这是成功人生的的第五种境界:能屈能伸

Nước có thể lên xuống, có thể chuyển hóa thành mây rồi chuyển hóa thành nước mưa, chảy dần tích tục thành sông. Từ nơi cao chảy xuống nơi thấp, nó sẽ cao thành từng lớp rồi hòa vào biển cả. Đây cũng chính là cảnh giới thành công thứ 5 của đời người : biết co biết duỗi.

Đừng quên tìm kiếm các khóa học tiếng trung tại THANHMAIHSK nhé.

 

08 Th4

Cuộc sống có quá nhiều điều để chiêm nghiệm – Lời hay ý đẹp (p5)

lời hay ý đẹp
Cuộc sống có quá nhiều điều để chiêm nghiệm – Lời hay ý đẹp (p5)
5 (100%) 1 vote

Đã lâu rồi chúng ta không quay trở lại với chuyên mục Lời hay ý đẹp phải không nào? Hôm nay, hãy cùng thư giãn một chút và chiêm nghiệm về cuộc sống với Lời hay ý đẹp phần 5 nhé.

  1. 人生如水,水如人生Đời người giống như nước, nước giống như đời người无论你遇见谁,他都是在你生命中该出现的人。这意味,没有人是因为偶然进入我们的生命。每个在我们周围,和我们有互动的人,都代表一些事,也许要教我们什么,也许要协助我们改善眼前的一个情况,也许要给我们的人生一个转折。

wú lùn ní yù jiàn shéi , tā dōu shì zài nǐ shēng mìng zhōng gāi chū xiàn de rén . zhè yìwèi , méi yǒu rén shì yīn wèi ǒu rán jìn rù wǒ men de shēng mìng . měi ge zài wǒ men zhōu méi , hē wǒ men hù dòng de rén  dōu dài biǎo yì xiē shì , yě xǔ jiào wǒ men shén me , yě xǔ yao xié zhù wǒ men gǎi shǎn yǎn qián yí ge qíng kuàng , yě xǔ yào gěi wǒ men de rén shēng yí ge zhuǎn zhé .

Xem thêm: Lời hay ý đẹp phần 4 tại đây.

Bất luận là ai bước vào cuộc sống của bạn thì họ đều là những người mà số phận đã an bài phải xuất hiện trong cuộc đời của bạn. Điều đó có nghĩa rằng, không phải ngẫu nhiên mà 1 người nào đó lại bước vào cuộc sống của chúng ta. Mỗi 1 người bên cạnh chúng ta, có sự tương tác lẫn nhau đều đại diện cho 1 điều gì đó. Có thể họ sẽ dạy cho ta điều gì đó, có thể họ sẽ giúp chúng ta vượt qua được những khó khăn trước mắt, cũng có thể họ sẽ khiến cuộc sống của ta chuyển sang bước ngoặt mới của cuộc sống.

lời hay ý đẹp

  1. 无论发生什么事,那都是唯一发生的事情。我们所经历的事,不可能,绝不可能以其他的方式发生,即便是最不重要的细节也不会。并不存在“要是我当时做法不一样。。。那么结果就会不一样”无论发生什么事情,那都是唯一会发生的,而且一定会那样发生,才能让我们学到经验以便继续前进。生命中,我们经验的每一种情境都是绝对完美的,即便它不符我们理解与尊重。

wú lùn fā shēng shén me shì , nà dōu shì wéi yī fā shēng de shìqíng . wǒ men suǒ jīng lì de shì, bù kě néng , jué bù kě néng yǐ qí tā de fāng shì fā shēng , jì biàn shì zuì bú zhòng yào de xì jié yě bú huì . bìng bù cún zài “ yào shì wǒ dāng shí zuò fǎ bù yí yàng … nà me jié guǒ jiù huì bù yí yàng” wú lùn fā shēng shénme shì qíng , nà dōu shì wéi yī huì fā shēng de , ér qiě yí dìng huì nà yàng fā shēng , cái néng ràng wǒ men xué dào jīng yàn yǐ biàn jì xù qián jìn . shēng mìng zhōng , wǒmen jīng yàn de měi yì zhǒng qiáng jìng dōu shì jué duì wán měi de , jì biàn tā bú fù wǒ men lǐ jiě yǔ zūn zhòng .

Cho dù có bất cứ chuyện gì xảy ra thì đó đều là những chuyện chỉ xảy ra 1 lần duy nhất. Những chuyện mà chúng ta đã trải qua không thể nào, càng không bao giờ có thể xảy ra theo cách khác, cho dù là những chi tiết không quan trọng cũng không thể. Và không bao giờ có chuyện “ nếu như khi đó tôi làm khác đi , thì kết quả cũng sẽ khác đi”. Cho dù bất cứ chuyện gì có xảy ra đi chăng nữa thì đó là những chuyện chỉ chỉ xảy ra 1 lần và nhất định phải xảy ra như vậy mới có thể giúp chúng ta có được bài học kinh nghiệm để rồi từ đó tiến về phía trước. Trong cuộc sống , kinh nghiệm của chúng ta trong mỗi 1 tình huống là hoàn hảo tuyệt đối cho dù không phù hợp với sự hiểu biết và sự tôn trọng của chúng ta.

  1. 不管事情开始于哪个时刻,都是对的时刻。每一件事情都正好是在对的时刻开始,不早也不晚。当我们准备好,准备经历生命中的新奇时刻,它就在那里,随时准备开始。

bur guǎn shì qíng kāi shǐ yú nǎ gē shí kè , dōu shì duì de shí kè . měi yí jiàn shì qíng dōu zhèng hǎo shì zài duì de shí kè kāi shǐ , bù zǎo yě bù wǎn . dāng wǒ men zhǔn bèi hǎo , zhǔn bèi jīng lì shēng mìng zhōng de xīn qí shí kè , tā jiù zài nà lǐ , suí shí zhǔn bèi  kāi shǐ .

Bất kể chuyện gì xảy ra vào thời điểm nào đều là ở thời điểm đó. Mỗi 1 chuyện đều bắt đầu xảy ra vào chính  thời điểm đó, không sớm cũng không muộn. Khi chúng ta đã sẵn sàng chuẩn bị, chuẩn bị trải qua những thời khắc mới lạ trong cuộc đời, nó đứng đó và bắt đầu bất cứ lúc nào.

lời hay ý đẹp

  1. 已经结束的,已经结束了。

这是如此简单。当生命中有些事结束,它会帮助我们进化。这是为什么,要完整享受已然发生的事,最好是放下并持续前进yǐ jīng jié shù de , yǐ jīng jié shù le .

zhè shì rú cǐ jiǎn dān . dāng sheng mìng zhōng yǒu yì xiē shì jié shù , tā huì bang zhù wǒ men jìn huà . zhè shì wèi shén me , yào wán zhěng xiǎng shòu yǐ rán fā shēng de shì , zuì hǎo shì fàng xià bìng chí xù qián jìn .

Đã kết thúc, đã kết thúc rồi.

Chỉ đơn giản là vậy thôi. Khi trong cuộc đời chúng ta có 1 vài chuyện đã kết thúc, nó sẽ giúp chúng ta trưởng thành. Tại sao lại như vậy nhỉ? Nếu bạn muốn hưởng thụ toàn bộ những chuyện đã xảy ra, tốt nhất là nên buông xuống và tiếp tục hướng về phía trước.

Xem thêm: 10 lý do các bạn sinh viên chọn THANHMAIHSK là nơi học tiếng Trung ở HN và HCM

————————————-

Đừng bỏ lỡ những điều hấp dẫn đang chờ đón bạn:

Cho bé học tiếng Trung ngay hôm nay?
lớp KID 1: https://goo.gl/ZyDfMB
lớp KID 2: https://goo.gl/XRwtXJ

Muốn trở thành CTV của THANHMAIHSK?
https://goo.gl/VHnoXw

04 Th4

Lắng nghe lời người xưa dạy – lời hay ý đẹp (p4)

lời hay ý đẹp
Rate this post

Trong những phần dưới đây mình sẽ gửi đến các bạn những lời dạy của cổ nhân về mọi điều trong cuộc sống : học hành, xã hội , gia đình , bạn bè… Tuy còn 1 vài điều chưa phù hợp với xã hội hiện đại của chúng ta nhưng những ý nghĩa của chúng vẫn chẳng bao giờ sai. Hy vọng các bạn vừa có thể hoc tieng Hoa vừa có thể nghiền thấu những câu nói đó.

  1. 养而不教

乃父之过

教而不严

乃师之惰

学问不勤

乃子之恶

nuôi mà chẳng dạy

là lỗi của cha

dạy mà chẳng nghiêm

là lỗi của thầy

học hỏi chẳng cần

là tội của con

Xem thêm: Lời hay ý đẹp p3- Những câu nói chất lừ đã đi vào điện ảnh tại đây.

  1. 后从先觉

监古知今

người hậu giác theo người tiên giác

soi việc xưa mà biết việc nay

lời hay ý đẹp

后从先觉
监古知今
người hậu giác theo người tiên giác
soi việc xưa mà biết việc nay

  1. 人有三情

可事如一

非父不生

非君不荣

非师不成

người ta có 3 ơn

nên thờ trọng như một

không cha,mình chẳng sinh

không vua mình chẳng vinh

không thầy mình chẳng nên

  1. 养男不教

不如养驴

养女不教

不如养猪

nuôi con trai chẳng dạy

chằng bằng nuôi lừa

nuôi con gái chẳng dạy

chẳng bằng nuôi heo

  1. 教训之初

先守礼法

不知问答

是谓愚痴

việc giáo huấn sơ đẳng

trước hết giữ lễ phép

kẻ chẳng biết thưa dạ

gọi là đứa ngu si

  1. 不教而善

非圣而何

不教从善

非贤而何

教而不善

非愚而何

困而知之

非智而何

chẳng học mà hay

chẳng phải thánh sao?

có học mới hay

chẳng phải hiền sao?

học mà chẳng thông

chẳng phải ngu sao?

chịu khó mới thông

chẳng phải trí sao?

  1. 古老圣贤

易子而教

德行纯和

择为师友

các vị thánh hiền thuở xưa

đổi con với nhau mà dạy

những trang đức hạnh thuận hòa

đáng chọn làm thầy và bạn

  1. 凡人不学

冥如夜行

听书如耸

望字如盲

hễ người chẳng học

mờ như đi đêm

nghe sách như điếc

trông chữ như đui

lời hay ý đẹp

凡人不学
冥如夜行
听书如耸
望字如盲
hễ người chẳng học
mờ như đi đêm
nghe sách như điếc
trông chữ như đui

Xem thêm: Câu nói tiếng Trung hay về cuộc sống của cố nhân p5 

Học tiếng Trung Quốc hiện nay đang có rất nhiều lợi thế, hãy tạo cơ hội cho mình để phát triển bản thân trong cuộc sống hiện đại nhé!

—————————————————————————————————————-

THANHMAIHSK là ai ? – THANHMAIHSK là trung tâm tiếng Trung số 1 Hà Nội và HCM về chất lượng đào tạo. Chất lượng đào tạo của THANHMAIHSK được khẳng định từ các khóa học viên thành công: tự apply du học Trung Quốc, luyện thi HSK điểm cao, học cơ bản vững chắc và rút ngắn thời gian học mà vẫn giành thành tích học tập cao.

Về giáo trình : Giáo trình bài bản, chuẩn Đại Học và được cập nhật liên tục.

Giảng viên THANHMAIHSK : Hiện là giảng viên tại các trường ĐH lớn chuyên Trung(Hanu, ngoại ngữ ĐH quốc gia,…) với trình độ trên thạc sỹ trở lên, hàng nghìn giờ đứng lớp và luôn luôn theo sát các bạn học viên.

Xem thêm: 10 lý do các bạn sinh viên chọn THANHMAIHSK là nơi học tiếng Trung ở HN và HCM

27 Th3

Lời hay ý đẹp – Những câu nói “chất lừ” đã đi vào điện ảnh (p3)

lời hay ý đẹp
Lời hay ý đẹp – Những câu nói “chất lừ” đã đi vào điện ảnh (p3)
3 (60%) 2 votes

Những câu nói, lời hay ý đẹp sẽ viết lên cuộc sống của chúng ta mỗi ngày. Đặc biệt chúng ta biết được rất nhiều câu nói hay từ các cố nhân Trung Quốc. Không chỉ là để hoc tieng trung, những câu nói hay về cuộc sống của cố nhân Trung Hoa dưới đây sẽ nuôi dưỡng tâm hồn chúng ta.

  1. 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝

zài tiān yuàn zuò bǐ yìn niǎo , zài dì yuàn wéi lián lǐ zhī

Trên trời nguyện làm chim liền cánh

Dưới trần nguyện kết nhánh liền cành

lời hay ý đẹp

1. 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝
zài tiān yuàn zuò bǐ yìn niǎo , zài dì yuàn wéi lián lǐ zhī
Trên trời nguyện làm chim liền cánh
Dưới trần nguyện kết nhánh liền cành

  1. 你不勇敢,没人替你坚强

没有伞的孩子,必须努力奔跑

自己选择的路脆着也要把它走完

nǐ bù yǒng gǎn , méi rén tì nǐ jiān qiáng

méi yǒu sǎn de hái zi , bì xū nǔ lì bēn pǎo

zì jǐ xuǎn zé de lù cuì zhe yě yào bǎ tā zǒu wán

Nếu bạn không dũng cảm thì sẽ chẳng ai có thể mạnh mẽ thay bạn

1 đứa trẻ nếu không có ô thì phải cố gắng mà chạy

Đường bạn chọn dù có gục ngã cũng phải đi cho hết.

Xem thêm: Câu nói hay về cuộc sống của cố nhân Trung Quốc p2

  1. 不要生气,要争气

不要看破,要突破

不要嫉妒,要欣赏

不要拖延,要积极

不要心动, 要行动

Không nên tức giận mà phải tranh giành

Không nên hiểu quá rõ mà phải đột phá

Không nên ghen tị mà phải tán thưởng

Không nên trì hoãn mà phải tích cực

Không nên rung động mà phải hành động

  1. 宁愿跑起来绊倒无数次,也不愿意规规矩矩走一辈子

就算跌倒也要豪迈的笑.

nìng yuàn pǎo qǐ lái bàn dǎo wú shù cì , yě bú yuàn yì guī guī jù jù zǒu yí bèi zi , jiù suàn diē dǎo yě yào háo mài de xiào .

Thà đứng dậy chạy rồi ngã vô số lần còn hơn là phải đi trong khuôn khổ cả đời, cho dù ngã cũng phải cười 1 cách hào sảng.

  1. 如果全世界我也可以放弃,至少还有你值得我去珍惜

也许全世界我也可以忘记,就是不愿失去你的消息

Nếu như cả thế giới tôi có thể buông bỏ, ít nhất vẫn còn có bạn đáng để tôi níu giữ.

Có lẽ cả Thế giới tôi cũng có thể quên hết chỉ là không muốn đánh mất những gì về bạn.

lời hay ý đẹp

5. 如果全世界我也可以放弃,至少还有你值得我去珍惜
也许全世界我也可以忘记,就是不愿失去你的消息
Nếu như cả thế giới tôi có thể buông bỏ, ít nhất vẫn còn có bạn đáng để tôi níu giữ.
Có lẽ cả Thế giới tôi cũng có thể quên hết chỉ là không muốn đánh mất những gì về bạn.

Câu cuối cùng hay và ý nghĩa phải không các bạn? Đừng quên chia sẻ với chúng tớ những câu nói hay mà bạn biết nhé!

Xem thêm: Lời nói hay về cuộc sống của cố nhân Trung Quốc p4

Thư giãn đầu óc, xả stress sau những buổi học căng thẳng thu nạp quá nhiều kiến thức, chúng ta có thể ngồi nghe những câu chuyện, những câu nói hay để cảm nhận cuộc sống thật ý nghĩa và còn nhiều điều chúng ta cần phải làm.

Học tiếng Trung mỗi ngày cùng THANHMAIHSK nhé!

28 Th2

Lời hay ý đẹp – Những câu nói bất hủ của cổ nhân truyền lại (p1)

loi hay y dep - nhung cau noi bat hu cua co nhan
Lời hay ý đẹp – Những câu nói bất hủ của cổ nhân truyền lại (p1)
5 (100%) 1 vote

Hôm nay chúng ta học về một số những câu nói bất hủ của cổ nhân trước truyền đời cho đến tận ngày nay nhé! Đây là bí kíp không dễ gì thu thập được, hãy cùng cố gắng đọc và học tiếng Trung Quốc mỗi ngày câu nói hay về cuộc sống của cổ nhân Trung Quốc nhé!

  1. 幼而勤学

长则施行

正心修身

齐家治国

Nhỏ thì siêng học

lớn thì thực hành

rèn lòng, sửa mình

yên nhà, trị nước

lời hay ý đẹp - nhung cau noi bat hu cua co nhan

  1. 博学广问

其智益明

不耻下问

义理益精

独学无友

孤陋寡闻 ( gū lòu guǎ wén )

Học vấn càng cao rộng

trí tuệ càng sáng suốt

chẳng thẹn hỏi kẻ dưới

nghĩa lý càng tinh thông

học 1 mình không bạn

kiến văn cạn và ít

  1. 行者让路

耕者让畔

过阙则下

过庙则趋

đi đường nhường bước

cày ruộng nhường bờ

qua dinh xuống ngựa

qua miếu lẹ chân

  1. 修身寡欲

勤俭齐家

禁止奢侈

须防后用

tu thân quả dục

cần kiệm tề gia

cấm chỉ xa hoa

tu phòng hậu dụng

  1. 得荣思辱

居安思危

道高德重

不耻敝衣

được vinh hiển , lo hờ lúc nhục

được ở yên phòng bị cơn nguy

người đạo cao đức trọng

chẳng thẹn áo cũ rách

lời hay ý đẹp - nhung cau noi bat hu cua co nhan

得荣思辱
居安思危
道高德重
不耻敝衣
được vinh hiển , lo hờ lúc nhục
được ở yên phòng bị cơn nguy
người đạo cao đức trọng
chẳng thẹn áo cũ rách
Ảnh sưu tầm.

  1. 事亲既孝

资亦孝之

mình đã thảo với cha mẹ

con cái cũng sẽ thảo với mình

Xem tiếp: Những câu nói hay về cuộc sống của cố nhân Trung Quốc

Những câu nói hay và ý nghĩa này rất có giá trị khi các bạn học chuyên sâu về tiếng Trung, luyện thi HSK hoặc ngay cả trong giao tiếp cuộc sống hàng ngày. 

———————————————————————————————————————————————————————————————————————————-

TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG THANHMAIHSK

Cơ sở 1: Số 15 ngách 26 ngõ 18 Nguyên Hồng – Đống Đa – HN

Điện thoại: 04 38359969. Hotline: 0985887935 / 0931715889 (8h30 đến 21h các ngày trong tuần)

Email: thanhmaihsk1213@gmail.com

Cơ sở 2: 18 BIS/3A Nguyễn Thị Minh Khai – Phường Đakao – Quận 1 – TP.HCM

Điện thoại: 08 66819261. Hotline: 0914506828 (8h30 đến 21h các ngày trong tuần)

Email: thanhmaihskhcm@gmail.com

Fanpage: https://www.facebook.com/tiengtrungthanhmaihsk

08 Th11

Những lời chúc Thầy Cô ngày 20/11 bằng tiếng Trung

Những lời chúc Thầy Cô ngày 20/11 bằng tiếng Trung
5 (100%) 2 votes

 

2011

1.不管何时何地,您永远是我的老师!
bùguǎn héshíhédì ,nín yǒngyuǎn shì wǒ de lǎoshī .
Cho dù bất cứ khi nào hay bất cứ nơi đâu, thầy mãi là người thầy của chúng em.
2. 高山在欢呼,流水在歌唱;太阳在欢笑,小草在舞蹈:赞美您,为人师表,劳苦功高!
Gāoshān zài huānhū, liúshuǐ zài gēchàng,; tàiyáng zài huānxiào, xiǎocǎo zài wǔdǎo : zànměi nín,wèi rén shìbiǎo, láokǔgōnggāo .
Núi cao đang hoan hô. Nước chảy đang ca hát. Ánh nắng đang vui cười. Cỏ non đang nhảy múa: Khắc ghi công ơn dạy dỗ. Thầy Cô luôn là tấm gương sáng cho chúng em noi theo!

3. 在您关注的目光之下,给予了我无尽的信心和勇气!您是我永远的老师!衷心祝您健康幸福!
Zài nín guānzhù de mùguāng zhī xià, jǐyǔ le wǒ wújìn dē xìnxīn hé yǒngqì! nín shì wǒ yǒngyuǎn de lǎoshī ! zhōngxīn zhù nín jiànkāng xìngfú !
Ánh mắt tràn đầy sự quan tâm của thầy đã mang đến cho em tự tin và dũng khĩ vô tận! Thầy mãi mãi là người thầy của chúng em! Chân thành chúc thầy mạnh khỏe hạnh phúc!

4. 您把人生的春天奉献给了芬芳的桃李,却给自己留下了冬的干净、雪的洁白、冰的清纯…祝您节日快乐!
Nín bǎ rénshēng de chūntiān xiàn gěile fēnfāng dē táolǐ, què gěi zìqǐ liú xià le dōng de gānjìng , xuě de jiébái, shuǐ de qīngchún … zhù nǐ jiérì kuāilè
Thầy đem thanh xuân cống hiến cho lớp lớp học sinh, chỉ giữ lại cho mình sự tinh khiết của mùa đông, sự tinh khôi của tuyết , sự thanh thuần của băng… Chúc thầy ngày lễ vui vẻ.
5. 我们喜欢您,年轻的老师:您像云杉一般俊秀,想蓝天一样深沉;您有学问,还有一颗和我们通融的心。
Wǒmen xǐhuān nín , niánqīng de lǎoshī : nín xiàng yúnshān yìbān jùnxiù , xiǎng lántiān yíyàng shēnsuì ; nín yǒu xuéwèn, hái yǒu yìk hé wǒmen tōngróng de xīn
Chúng em yêu thầy, người thầy trẻ trung: thầy đẹp đẽ như đám mây, trầm lắng như bầu trời cao xanh vời vợi; thầy có học vấn và có cả một trái tim luôn yêu thương bao dung chúng em.
6. 老师你好,望你在工作的同时一定要珍惜自己的身体,你身体的健康是国家和学生们的财富
希望今天,所有的老师都会从心里微笑,为了桃李满天下!只要老师快乐,我们就快乐!
lǎoshī nín hǎo ,wàng nǐ zài gōngzuò de tóngshí yídìng yào zhēnjiè zìqǐ de shēntǐ , nín shēntǐ de jiànkāng shì guójiā hé xuéshēngmēn de cáifù
Em chào thầy, hy vọng trong lúc làm việc thầy hãy chú ý đến sức khỏe của mình, sức khỏe của thầy chính là tài sản của quốc gia và học sinh. Hy vọng ngày hôm nay tất cả những người thầy đều có thể mỉm cười từ trái tim, vì lớp lớp học sinh! Chỉ cần thầy vui vẻ thì chúng em cũng vui vẻ!
7. 小时候总觉得您太严厉,现在才知道这是您爱的表现。老师,祝您节日快乐
xiǎoshíhòu zǒng juédé nín tài yánlì, xiānzài cái zhīdào zhē shì nín ài de biǎoxiàn. lǎoshī, zhù nín jiérì kuāilè
Lúc còn nhỏ luôn cảm thấy thầy rất nghiêm khắc, bây giờ mới hiểu được đó là cách thể hiện tình yêu của thầy. Thầy ơi, chúc thầy có một ngày lễ vui vẻ.
8. 多想再一次注视您的目光,多想再一次倾听您的讲课,衷心道声谢谢,用我所有的真诚。
Duōxiǎng zài yíc ìzhùshì nín demùguāng, , duōxiǎng zài yícì tīng nín de jiǎngkè, zhōngxīn dàoshēng xièxiè, yòng wǒ suǒyǒu de zhēnzhéng
Rất muốn được nhìn vào đôi mắt thầy một lần nữa, rất muốn được lắng nghe thầy giảng bài, em thật lòng nói lời biết ơn, dùng tất cả sự chân thành của mình.

LỊCH KHAI GIẢNG CHI TIẾT CÁC KHÓA TIẾNG TRUNG TRONG THÁNG 9/2018XEM CHI TIẾT
hotline