18 Th6

Chữ đức trong tiếng Trung

Chữ đức trong tiếng Trung
5 (100%) 1 vote

Chữ đức tiếng Trung mang ý nghĩa gì. Chữ đức trong tiếng Trung có hàm nghĩa sâu sắc. Học tiếng Trung về chữ đức.

hinh-anh-chu-duc-trong-tieng-trung-1

Mỗi chữ trong tiếng Trung đều có một ý nghĩa riêng. Chữ Đức trong tiếng Trung có nội hàm sâu sắc và được “Khang Hy tự điển” giải thích với những ý nghĩa rất tốt đẹp. Cùng THANHMAIHSK tìm hiểu về chữ đức trong tiếng Trung.

Chữ đức tiếng Trung có ý nghĩa như nào?

Chữ Đức trong tiếng Hoa theo cuốn “Khang Hy tự điển” là “Thiện mỹ, chính đại quang minh, trong sáng”. Thực ra trong lời bói quẻ thời nhà Thương và tài liệu lịch sử thời kỳ trước khi nhà Tần thống nhất Trung Hoa, thì “Đức” và “Đắc” là có liên hệ mật thiết. “Đức” có hàm ý là đạt được, có được. Trong cuốn “Thuyết văn giải tự” giải thích “Đức” như thế này: “Đức giả đắc dã, nội đắc vu kỷ, ngoại đắc vu nhân” (Tạm dịch: Người có Đức thì bên trong làm chủ được bản thân, bên ngoài đắc được nhân tâm).

Đức trong văn hóa Trung Hoa được người xưa xem là tiêu chuẩn phân biệt giữa con người với cầm thú. Chỉ khi phù hợp với tiêu chuẩn đạo đức mà con người cần phải có thì mới xứng được gọi là người. Mà làm người, muốn “Tề gia trị quốc, bình thiên hạ” thì đầu tiên phải “Tu thân”. Tu thân nghĩa sao? Chính là tu dưỡng đạo đức bản thân. Căn cứ trình độ tu dưỡng đạo đức cao hay thấp, người ta chia làm 4 hạng người là Thánh nhân, người tài, quân tử, và tiểu nhân. Cho nên hoàng đế cần phải “Tu Đức cho xứng với Mệnh”, “Kính Đức hạnh và bảo vệ nhân dân”, nhân dân “Sỹ phu có trăm hạnh, đứng đầu là Đức”, cần phải “Tu thân dưỡng Đức”.

Bàn về chữ đức trong tiếng Trung Hoa cổ

Vì sao chữ đức trong tiếng Hán lại quan trọng đến thế? Vấn đề này vượt khỏi nhận thức “Tu thân” thông thường, là một phương diện mà giới tu luyện mới có thể hiểu rõ. Người sáng lập Pháp Luân Đại Pháp – Sư Phụ Lý Hồng Chí đã giảng:

“Đức tích lại từ các kiếp trước. Vua, quan, phú, quý đều từ Đức mà ra. Vô Đức, vô đắc; mất Đức tức là mất tất cả. Vậy ai muốn quyền lực và của cải trước tiên cần phải tích đức. Bằng lao động vất vả và làm việc thiện, người ta có thể thu lấy Đức từ quần chúng. Muốn thành tựu, phải lĩnh hội luật nhân-quả. Hiểu được thế thì dân chúng và quan chức mới biết tự tu thân, phú quý thái bình mới thịnh hành thiên hạ”. (Tinh tấn yếu chỉ – “Của và Đức”)

“Con người tại rất nhiều các không gian khác đều có một thân thể chuyên biệt; và trong một không gian nhất định, thì có một trường bao quanh thân thể. Là trường gì vậy? Trường ấy chính là cái mà chúng tôi gọi là “đức”. Đức là một loại chất màu trắng; nó không phải là thứ mà trước kia chúng ta cho rằng chỉ là điều [thuộc về] tinh thần, điều ở trong con người [với] hình thái ý thức; nó hoàn toàn là dạng tồn tại vật chất; vậy nên những người già trước đây thường nói nào là tích đức, nào là tổn đức; những lời nói ấy hết sức đúng.” (Chuyển Pháp Luân – Bài giảng thứ nhất)

Trên đây là những hàm nghĩa sâu sắc của chữ đức tiếng Trung. Hiểu được những ý nghĩa này, bạn sẽ cảm thấy yêu thích và có động lực học tiếng Trung Quốc nhé!

Xem thêm:

28 Th5

Sách HSKK cho người luyện thi đạt điểm cao

Hình ảnh Sách HSKK cho người luyện thi đạt điểm cao 1
Rate this post

Gợi ý cuốn sách HSKK cho người muốn luyện thi HSKK. Sách luyện thi HSKK cho người mới bắt đầu.

Bạn đang chuẩn bị cho kì thi HSKK. Bạn muốn tìm một số tài liệu để bổ trợ kiến thức cho kì thi. Trung tâm tiếng Trung THANHMAISK xin gợi ý với bạn cuốn sách HSKK rất hữu ích cho bạn để bạn tự tin đi thi và đạt điểm cao nhé!

SÁCH LUYỆN HSKK ( HSK+ KHẨU NGỮ)

TÊN SÁCH : 21 NGÀY CHINH PHỤC HSKK (HSK KHẨU NGỮ) ( tặng kèm 2 đĩa CD)

Hình ảnh Sách HSKK cho người luyện thi đạt điểm cao 1

(21天征服HSK(高等)口试(附赠两张CD))

1. Thông tin về cuốn sách

– NXB nghiên cứu và giảng dạy ngoại ngữ TQ(外语教学与研究出版社)

– Nội dung:

Quyển sách sử dụng hình thức tái hiện bối cảnh lớp học, mở quyển sách, giống như bước vào 1 lớp học khẩu ngữ nâng cao, giáo viên đứng trước mặt các em, nói cho các em biết nên học như thế nào.

✔ Sử dụng cách giảng khẩu ngữ hóa dẫn dắt học sinh vừa học, vừa luyện vừa ôn, tạo cho học sinh thói quen dùng tiếng Trung để biểu đạt thông qua các chủ đề vô cùng gần gũi thực tế, như học tập, cuộc sống, gia đình, tình yêu và hôn nhân, xã hội, giao thông, khoa học kỹ thuật…Mỗi chủ đề đều có từ mới liên quan, cách lập dàn ý, cách sắp xếp bố cục, và bài tham khảo.

Ưu điểm của cuốn sách HSKK

Quyển sách không chỉ giúp ích cho các bạn muốn thử sức với kỳ thi HSKK (tổ chức 1 năm 2 đợt diễn ra 1 năm 2 đợt ở khoa ngoại ngữ ĐH Thái Nguyên), mà còn vô cùng hữu ích với các bạn sinh viên chuyên ngành Trung của các trường ĐH trong mỗi kỳ thi nói cuối kỳ ở trường, cũng như các bạn yêu thích tiếng Trung muốn nâng cao khả năng nói, tư duy và sử dụng từ.

Cuốn sách này bạn có thể order trên taobao hoặc mua ở trên mạng nhé!

Trung tâm THANHMAIHSK tự hào là một trong những địa chỉ luyện thi HSK uy tín, cam kết đỗ 100% với những giáo viên vô cùng kinh nghiệm.

Đăng ký học ngay để nhận được ưu đãi lớn từ Thanhmaihsk nhé!

Chúc các bạn thi tốt nhé!

Xem thêm:

07 Th5

50 câu tự học tiếng Trung bồi cơ bản trong giao tiếp

Hình ảnh 50 câu tự học tiếng Trung bồi cơ bản trong giao tiếp 1
50 câu tự học tiếng Trung bồi cơ bản trong giao tiếp
5 (100%) 2 votes

Tự học tiếng Trung bồi cơ bản trong giao tiếp với 50 câu giao tiếp cơ bản. Tìm hiểu một số giáo trình tiếng Trung bồi phổ biến hiện nay.

hinh-anh-tieng-trung-boi-co-ban-trong-giao-tiep-2

Hiện nay rất nhiều người học tiếng Trung bồi trong thời gian ngắn để sử dụng. Các câu tiếng Trung bồi sẽ dễ phát âm hơn và thông thường học về giao tiếp chứ không chú trọng vào ngữ pháp. Dưới đây là 50 câu tiếng Trung bồi cơ bản trong giao tiếp để bạn học và nói chuyện được ngay nhé!

50 câu tiếng Trung bồi cơ bản trong giao tiếp

STT Tiếng Trung Pinyin Tiếng bồi Tiếng Việt
1 我明白了 Wǒ míngbáile Ủa míng pái lơ Tôi hiểu rồi
2 我不乾了 Wǒ bú gàn le Ủa pú can lơ Tôi không làm nữa
3 我也是 Wǒ yě shì Ủa dẻ sư Tôi cũng vậy
4 我同意 Wǒ tóngyì Ủa thúng y Tôi đồng ý
5 還不錯 Hái bùcuò Hái pú trua Cũng được lắm
6 安靜一點 Ānjìng yī diǎn An chinh y tẻn Hãy giữ im lặng 1 chút
7 闭嘴 Bì zuǐ Pi chuẩy Im miệng
8 讓我來 Ràng wǒ lái Rang ủa lái Để tôi , để tôi làm
9 振作起來 Zhènzuò qǐlái Trân chua chỉ lái Phấn khởi lên nào
10 做得好 Zuò de hǎo Chua tứa hảo Làm tốt lắm
11 玩得開心 Wán de kāixīn Goán tứa khai xin Chơi vui vẻ
12 我回來了 Wǒ huíláile Ủa huấy lái lơ Tôi về rồi
13 我迷路了 Wǒ mílùle Ủa mí lu lơ Tôi lạc đường rồi
14 我請客 Wǒ qǐngkè Ủa chỉnh khưa Tôi đãi , tôi mời
15 我也一樣 Wǒ yě yīyàng Ủa dzẻ ý ang Tôi cũng thế
16 這邊請 Zhè biān qǐng Trưa piên chỉng Mời đi lối này
17 跟我来 Gēn wǒ lái Cân ủa lái Đi theo tôi
18 我拒絕 Wǒ jùjué Ủa chuy chuế Tôi từ chối
19 我保證 Wǒ bǎozhèng Ủa pảo trâng Tôi bảo đảm
20 我懷疑 Wǒ huáiyí Ủa hoái y Tôi nghi lắm
21 我也這樣想 Wǒ yě zhèyàng xiǎng Úa zẻ trưa dzang xẻng Tôi cũng nghĩ như thế
22 我是單身貴族 Wǒ shì dānshēn guìzú Ủa sư tan sân quây chú Tôi là người độc thân thành đạt
23 讓我想想 Ràng wǒ xiǎng xiǎng Rang ủa xéng xẻng Để tôi nghĩ đã
24 我是他的影迷 Wǒ shì tā de yǐngmí Ủa sư tha tợ ỉng mí Tôi là fan( người hâm mộ) của anh ấy
25 你肯定嗎? Nǐ kěndìng ma? Bạn chắc chắn không ? Nỉ khẩn tinh ma?
26 我在節食 Wǒ zài jiéshí Ủa chai chía sứ Tôi đang ăn kiêng
27 你出賣我 Nǐ chūmài wǒ Nỉ chu mai ủa Mày bán đứng tao
28 我能幫你嗎 Wǒ néng bāng nǐ ma? Ủa nấng pang nỉ ma? Tôi có thể giúp bạn gì không ?
29 我做到了 Wǒ zuò dàole Ủa chua tao lơ Tôi làm được rồi
30 我做完了 Wǒ zuò wánle Ủa chua goán lơ Tôi làm xong rồi
31 我會留意的 Wǒ huì liúyì Ủa huây liếu y Tôi sẽ lưu ý
32 我在趕時間 Wǒ zài gǎn shíjiān Ủa chai cản sứ chen Tôi đang vội lắm
33 你欠我一個人情 Nǐ qiàn wǒ yīgè rénqíng Nỉ chen ủa ý cưa rấn chính Bạn nợ tôi một việc
34 你在開玩笑吧? Nǐ zài kāiwánxiào ba? Nỉ chai khai oán xeo pa ? Bạn đùa à ?
35 我不是故意的 Wǒ bùshì gùyì de Ủa pú sư cu y tợ Tớ không cố ý
36 我會幫你打點 Wǒ huì bāng nǐ dǎdiǎn Ủa huây pang nỉ tả tẻn Tôi sẽ sắp xếp cho anh
37 她缺乏勇氣 Tā quēfá yǒngqì Tha chuê phá dủng chi Anh ấy thiếu dũng khí
38 我別無選擇 Wǒ bié wú xuǎnzé Ủa pía ú xoẻn chứa Tôi không có sự lựa chọn
39 我喜歡吃冰淇淋 Wǒ xǐhuan chī bīngqílín Ủa xỉ hoan chư pinh chí lín Tôi thích ăn kem
40 我盡力而為 Wǒ jìnlì ér wéi Ủa chin li ớ guấy Tôi sẽ cố gắng hết sức
41 你好嗎? Nǐhǎo ma? Ní hảo ma? Bạn có khỏe không?
42 见到你很高兴。 Jiàn dào nǐ hěn gāoxìng Chen tao nỉ hẩn cao xinh Rất vui được gặp bạn.
43 你近来过的怎麼樣? Nǐ jìn lái guò de zěnmeyàng? Nỉ chin lái cua tợ chẩn mơ dang ? Bạn dạo này thế nào?
44 忙嗎? Máng ma? Máng ma Bận không?
45 還好。 Hái hǎo Hái hảo Cũng tốt
46 挺好。 Tǐng hǎo. Thỉnh hảo Rất tốt.
47 馬馬虎虎 。 Mǎmahǔhu Mả ma hu hụ Chỉ tàm tạm,bình thường.
48 我愛你 Wǒ ài nǐ Ủa ai nỉ Anh yêu em
49 这是你的嗎? Zhè shì nǐ de ma? Trưa sư nỉ tợ ma ? Nó là của bạn à?
50 這很好。 Zhè hěn hǎo. Trưa hấn hảo Rất tốt

Cùng học những câu tiếng Trung bồi đơn giản này và bạn có thể giao tiếp được rồi đó!

Tuy nhiên, việc học tiếng Trung bồi sẽ không giúp bạn có được hiệu quả sau này. Các nhà tuyển dụng sẽ không ưu tiên bạn thay vào đó là những người nói tiếng Trung phổ thông. Vậy nên, hãy đầu tư thời gian để học tiếng Trung bài bản nhé!

Chúc các bạn thành công!

10 Th3

LẦM TƯỞNG CHẾT NGƯỜI KHI TỰ HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP

LẦM TƯỞNG CHẾT NGƯỜI KHI TỰ HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP
LẦM TƯỞNG CHẾT NGƯỜI KHI TỰ HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP
5 (100%) 1 vote

Sai lầm khi tự học tiếng Trung giao tiếp sẽ chính là con dao hai lưỡi khiến bạn không bao giờ giỏi lên được. Học tiếng Trung giao tiếp tại THANHMAI HSK.

Học tiếng Trung Quốc không phải một sớm một chiều là có thể thành thạo. Nhiều người lựa chọn việc tự học tiếng Trung giao tiếp với mong muốn học tốt và bớt chi phí. Thế nhưng bạn có nghĩ đó chính là cách đang khiến bạn “khó thể giỏi” khi học giao tiếp.

Cùng Trung tâm tiếng Trung THANHMAISK tìm hiểu về sự nhầm lẫn “đáng sợ” này nhé!

1. Tự học tiếng Trung giao tiếp từ những nguồn không tốt

Hiện nay, có rất nhiều người đang tự học theo các cách này:

– Tham gia vào các nhóm học tiếng Trung trên mạng, bạn sẽ ngỡ ngàn nhận ra toàn những thánh chém gió. Việc tham gia các group sẽ giúp bạn giải đáp thắc mắc nhỏ, cơ bản còn những vấn đề lớn, học thuật cần độ chính xác thì những người ở đây chưa có đủ kinh nghiệm để giúp bạn.

– Live stream cùng nhau tự học: Bạn quên mất là, những người không biết học cùng người biết ít thì sẽ không bao giờ giỏi. Những thành phần bặm trợn, anh hung bàn phím cũng lên livestream thể hiện trình tiếng Trung “bồi” và tán gẫu.

Họ cũng có công việc riêng, không thể ngày nào cũng giúp bạn học được. Nhiều người câu like, câu fame để cuối cùng là đi bán sách học.

– Lập nhóm tự học tiếng Trung: Vào nhóm xong ngày ngày bị spam quảng cáo mua sách này nọ, học với nhau được vài buổi tan rã. Thực trạng này thì không cần bàn nhiều nữa ạ.

– Share tài liệu tự học tiếng Trung giao tiếp giỏi sau 1 tháng: Toàn tài liệu tổng hợp trên mạng, không có một lộ trình học cụ thể nào. Nó chỉ giúp bạn cải thiện và nâng cao kỹ năng sẵn có chứ khi bạn không có căn bản thì cũng vô ích.

Có hàng nghìn tài liệu tiếng Trung trên thị trường và bạn mông lung không biết đâu là cuốn phù hợp với mình. Đã khó lại còn khó hơn.

2. “Quen 1 người Trung Quốc rồi nhờ người ta dạy cho”

Đây là cách khá hay khi bạn học tiếng Trung giao tiếp. Thế nhưng học đâu có rảnh suốt để dạy cho bạn free????

Và một lời khuyên khá phổ biến mà bạn sẽ gặp.

Cứ cho là bạn đã biết một chút tiếng Trung đi. Sau đó bạn gặp một người Trung Quốc và nghĩ rằng “tiếp xúc dần thì sẽ nói được”.

Tự học tiếng Trung giao tiếp tại nhà không hề dễ dàng như vậy. Người Trung Quốc nói được tiếng phổ thông, nhưng không phải ai cũng nói chuẩn và thường pha tiếng địa phương vào.

Người Trung Quốc đó nói có chuẩn không hay tiếng địa phương? Người Trung Quốc đó có theo bạn được đến khi bạn nói được không? Người Trung Quốc đó chưa chắc đã biết cách dạy cho người Việt phải không nào?

3. Mua các khóa học online

Trực tiếp 1-1 trong giao tiếp luôn có tính khả thi và tốt hơn trong việc học nói. Bạn sẽ cảm nhận và phản hồi ngay lập tức khi không hiểu. Đồng thời, nghe giọng nói chuẩn trực tiếp sẽ giúp bạn nghe đúng hơn khi học online đặc biệt gặp tình trạng mạng kém thì khó có thể tiếp thu.

Tự học tiếng Trung giao tiếp online giá rẻ nhưng liệu bạn có tốt lên, tiến bộ lên sau khóa học đó hay vẫn dậm chân tại chỗ, hao tổn tiền bạc. Đó chính là yếu tố cần cân nhắc khi bạn bỏ tiền ra mua các khóa học.

Đây chưa phải là sự lựa chọn thông minh nếu bạn muốn học giỏi tiếng Trung giao tiếp.

Nhìn chung sự thích đồ miễn phí của rất nhiều người đã đưa học đến một lầm tưởng chết người là có thể tự học tiếng Trung trên mạng hoặc mua sách về đọc ở nhà.
Và tất cả dẫn đến một kết cục chung đó là “mất gốc” trầm trọng.

Đây là điều dễ hiểu khi bạn học không đúng lộ trình khoa học, không theo một quy tắc nào. Hôm nay học một kiểu hôm sau học một kiểu, chưa kể học sai dùng sai nhưng cứ thế mãi.

Để đến khi bước ra thực tế, bạn nói chuyện với người Trung Quốc, họ chỉ biết lắc đầu nguầy nguậy.

Người ta học sư phạm 4-5 năm trời, thực tập thêm vài ba năm, vừa đi dạy vừa đi “tu luyện” thạc sĩ, tiến sĩ mới được vào trường giảng dạy chính thức.

Để mang một chữ “giảng viên” là cả một niềm vinh dự lớn lao mà không phải ai cũng có được. Cũng giống như không phải ai cầm mic lên cũng là ca sĩ được.

Vì thế, hãy tìm cho mình một người thầy đủ tầm, để tiếng Trung của bạn không trở thành trò cười trong mắt người Trung Quốc, hay chí ít là trong mắt những người biết tiếng Trung nghiêm túc.

Hãy gạt bỏ suy nghĩ đó và bắt đầu một hành trình chinh phục tiếng Trung cùng THANHMAIHSK.

hinh-anh-tuong-chet-nguoi-khi-tu-hoc-tieng-trung-giao-tiep-1

Một buổi học giao tiếp với cô Thanh Mai

Trung tâm tiếng Hoa THANHMAIHSK luôn nỗ lực hết sức mình để giúp học viên được tiếp cận những kiến thức chuẩn nhất, đúng nhất và hay nhất để là cây cầu kết nối những học viên với đất nước Trung Quốc.

Đừng ngần ngại khi ra quyết định học một khóa tiếng Trung giao tiếp, sẽ mất thời gian một ít nhưng hưởng lợi cả đời.

Xem thêm:

08 Th3

7 bài học giúp bạn tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản thành thạo

Rate this post

Cùng nhau tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản thành thạo với 7 bài học đơn giản. Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc trôi chảy chỉ 3 tháng với THANHMAIHSK.

Tự học giao tiếp cũng là một cách giúp bạn tự tin giao tiếp tiếng Trung. Hôm nay, hãy cùng THANHMAIHSK tập luyện mỗi ngày cùng với 7 bài học giúp bạn tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản.

Bài học giao tiếp tiếng Trung số 1:

1. Chào buổi sáng
早安!
zǎo ān!

2. Chào buổi trưa!
午安!
wǔ ān!

3. Chào buổi tối
晚安!
wǎn ān!

Bài học giao tiếp tiếng Trung số 2

1. Bạn đi mua thức ăn hả?
你買菜嗎?
nǐ mǎi cài ma?

2. Vâng, tôi mua thức ăn.
是,我去買菜.
shì,wǒ qù mǎi cài.

3. Chào buổi sáng.
早上好!
zǎo shàng hǎo!

4. Đã lâu không gặp, dạo này khỏe không?
好久不見,你最近好嗎?
hǎo jiǔ bù jiàn,nǐ zuì jìn hǎo ma?

5. Cảm ơn, rất khỏe, còn anh?
謝謝,很好,你呢。
xiè xiè,hěn hǎo,nǐ ne。

6. Tôi cũng rất khỏe?
我也很好。
wǒ yě hěn hǎo。

7. Gia đình anh thế nào?
你家怎麼樣?
nǐ jiā zěn me yàng?

8. Rất tốt
很好!
hěn hǎo!

9. Chào ông!
先生,您好!
xiān shēng,nín hǎo!

10. Ông (bà) có mạnh khỏe không?
您好嗎?
nín hǎo ma?

Bài học giao tiếp tiếng Trung số 3

1. Bà vẫn mạnh khỏe chứ?
您還好吧?
nín hái hǎo ba?

2. Tôi vừa mới khỏi bệnh
我病剛好
wǒ bìng gāng hǎo

3. Cảm ơn
謝謝
xiè xiè

4. Xin đừng khách sáo.
請別客氣.
qǐng bié kè qì.

5. Tạm biệt
再見
zài jiàn

6. Chào ông! Tôi hết sức hân hạnh được làm quen với ông.
您好!認識您我非常高興
nín hǎo! rèn shí nín wǒ fēi cháng gāo xìng

7. Chúng tôi cũng hết sức hân hạnh
我們也感到十分榮幸
wǒ men yě gǎn dào shí fēn róng xìng

8. Sức khỏe của ông có tốt không?
您身體好嗎?
nín shēn tǐ hǎo ma?

9. Tốt, cảm ơn! Còn ông?
好。謝謝。你呢?
hǎo。xiè xiè。nǐ ne?

10. Tôi cũng khỏe, cảm ơn.
我也很好,謝謝
wǒ yě hěn hǎo,xiè xiè

Bài học giao tiếp tiếng Trung số 4

1. 您好,怎么样了?
Nín hǎo, zěnme yàng le?
Chào ngài, ngài thế nào ạ

2. 很好,你呢
Hěn hǎo, nǐ ne?
Rất khỏe, còn bạn

3. 还好
Hái hǎo
Vẫn khỏe

4. K, 你好。 你工作最近怎么样?
K, nǐ hǎo. Nǐ gōngzuò zuìjìn zěnme yàng?
K, xin chào. Công việc của bạn dạo này thế nào

5. 嗨, M。 新工作怎么样可行?
Hāi, M. Xīn gōngzuò zěnme yàng kěxíng?
Hi, M. Công việc mới tiến triển thế nào

6. L 太太, 您好, 听说您先生要做手术。他怎么样了?
6. L tàitài, nín hǎo, tīng shuō nín xiānshēng yào zuò shǒushù. Tā zěnme yàng le?
Thím L à, chào thím, nghe nói bác trai phải mổ. Bác thế nào rồi ạ?

7. T 先生, 您好。 您去头顿路行怎么样了?
T xiānshēng, nín hǎo. Nín qù tóu dùn lù xíng zěnme yàng le?
T Tiên sinh, chào ngài. Ngài đi du lịch Đà Lạt thế nào ạ?

Tự học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc với các câu chào hỏi (từ trang trọng đến thân mật):
8. P 先生, 晚安,今晚怎么样?
P xiānshēng, wǎnān, jīn wǎn zěnme yàng?
P Tiên sinh, chúc ngài ngủ ngủ, tối nay thế nào ạ?

9. 下午好,太太今天您看起来很好。
Xiàwǔ hǎo, tàitài jīntiān nín kàn qǐlái hěn hǎo.
Chào thím (buổi chiều), thím trông khỏe hẳn ra

10. 先生,您早
Xiānshēng, nín zǎo
Tiên sinh, chào buổi sáng

11. 玛丽,你好,你怎样了?
Mǎlì, nǐ hǎo, nǐ zěnyàng le?
Mary, chào bạn, bạn thế nào?

12. 你好,下午快乐吗?
Nǐ hǎo, xiàwǔ kuàilè ma?
Chào bạn, buổi chiều có vui không?

13. 红芸,你好。你最近怎样?
Hóng yún, nǐ hǎo. Nǐ zuìjìn zěnyàng?
Hồng Vân, xin chào. Em dạo này thế nào?

14. 阿进,你早, 这好吗?
Ā jìn, nǐ zǎo, zhè hǎo ma?
Tiến à, chào buổi sáng, bạn có khỏe không?

15. 啊草, 你最近做什么?
A cǎo, nǐ zuìjìn zuò shénme?
Thảo à, em dạo này làm cái gì?

16. 嘿, 阿玲,怎么样了?
Hēi, ā líng, zěnme yàng le?
Hey, Linh à, tình hình thế nào?

Đáp lại những câu chào trên, có thể dùng:

17. 谢谢,我很好, 你呢?
Xièxiè, wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
Xin cám ơn, mình rất khỏe, còn bạn?

18. 谢谢,还好
Xièxiè, hái hǎo
Xin cám ơn, vẫn khỏe

19. 好,你呢?
Hǎo, nǐ ne?
Khỏe, còn bạn

20. 很好,谢谢,你呢?
Hěn hǎo, xièxiè, nǐ ne?
Rất khỏe, xin cám ơn, bạn thì sao?

21. 一样!你呢?
Yīyàng! Nǐ ne?
Vẫn thế! Bạn thì sao?

22. 不错,你呢?
Bùcuò, nǐ ne?
Không tồi, còn bạn?

23. 我认为好。 你也是吗?
Wǒ rènwéi hǎo. Nǐ yěshì ma?
Tôi cảm thấy khỏe, bạn cũng thế chứ?

24. 不用说,你呢?
Bùyòng shuō, nǐ ne?
Không cần hỏi, bạn thì sao?

25. 极差的!
Jí chà de!
Sức khỏe kém lắm

26. 极好了
Jí hǎo le
Siêu tốt

27. 非常好!
Fēicháng hǎo!
Cực kỳ tốt

Bài học giao tiếp tiếng Trung số 5

1. 你好!
Nǐ hǎo!
Chào anh !

2. 你叫什么名字?
Nǐ jiào shénme míngzi?
Anh tên là gì ?

3. 这是我的名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.
Đây là danh thiếp của tôi.

4. 好久不见。
Hǎojiǔ bújiàn.
Lâu lắm không gặp.

Bài học giao tiếp tiếng Trung số 6

1. 谢谢!谢谢你!
Xièxie! Xièxie nǐ!
Xin cám ơn! Cám ơn anh!

2. 非常感谢!
Fēicháng gǎnxiè!
Hết sức cám ơn.

3. 不用谢!
Bú yòng xiè!
Không dám.

4. 对不起!
Duìbùqǐ!
Xin lỗi.

5. 没关系。
Méi guānxi.
Không sao.

6. 没事儿。
Méi shìr.
Không việc gì.

Bài học giao tiếp tiếng Trung số 7

1. 祝你生日快乐!
Zhù nǐ shēngrì kuàilè!
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!

2. 干杯!
Gān bēi!
Cạn chén!

3. 你的电话号码是多少?
Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
Số điện thoại của bạn là bao nhiêu?

Đừng quên xem các video bài học tiếng Trung giao tiếp của chúng tớ nhé!

Tự học tiếng Trung giao tiếp tại nhà là một trong những cách giúp bạn học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả đó nhé! Đứng trước gương và tập nói mỗi ngày để có thể thành thạo giống như những học viên đang theo học khóa tiếng Trung giao tiếp trong 3 tháng của Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK nha!

Nếu muốn gia nhập vào Biệt đội nói tiếng Trung 3 tháng hãy đăng ký ngay với chúng mình ngay hôm nay để nhận được thật nhiều ưu đãi nhé!

Xem thêm:

08 Th3

Cách học tiếng Trung giao tiếp nhanh nhất

Hình ảnh Cách học tiếng Trung giao tiếp nhanh nhất 1
Rate this post

Chia sẻ bí kíp về cách học tiếng Trung giao tiếp nhanh nhất. Cách học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả nhất được chia sẻ bởi THANHMAIHSK.

Tiếng Trung giao tiếp là mục đích quan trọng nhất khi bạn học tiếng Trung. Một khi bạn giao tiếp tốt sẽ tạo điều kiện tốt cho bạn khi ứng tuyển. Nhưng nhiều người vẫn mông lung không biết cách học sao cho hiệu quả.

Dưới đây, Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK xin chia sẻ với bạn một số bí quyết về cách học tiếng Trung giao tiếp nhanh nhất.

1. Tạo nền tảng kiến thức tiếng Trung cơ bản

hinh-anh-cach-hoc-tieng-trung-giao-tiep-nhanh-nhat-1

Bạn bắt đầu học từ con số 0, vậy nên muốn nói tốt bạn phải nắm vững các kiến thức cơ bản về ngữ pháp tiếng Trung, từ vựng, chữ viết… Đây là quá trình học tiếng Trung cơ bản mà bạn không thể đốt cháy nếu như muốn giỏi.

Tiếng Trung khác với tiếng Anh bởi nó là một ngôn ngữ hoàn toàn khác. Chúng ta có thể biết sơ qua về tiếng Anh và cứ thế học tiếp. Còn tiếng Trung từ không, hãy học từ bài học vỡ lòng giống như đứa trẻ học tiếng Việt.

2. Phát âm thật chuẩn

hinh-anh-cach-hoc-tieng-trung-giao-tiep-nhanh-nhat-2

Đây là lỗi sai của rất nhiều người. Tớ không xếp nó vào yếu tố thứ nhất bởi việc học phát âm chuẩn vô cùng quan trọng. Để học phát âm chuẩn, bạn cần những gì?

– Theo học tại các Trung tâm có chất lượng giảng viên cao như THANHMAIHSK để người Trung Quốc khi nghe không thể bắt lỗi được từ nào của bạn.

– Luyện tập không ngừng nghỉ đến khi bạn không cảm thấy phân vân giữa việc đặt lưỡi ở vị trí nào, âm này có bật hơi hay không, răng chạm lưỡi ở đâu thì đúng… Luyện tập và luyện tập, đừng nói nhi nhí trong cổ họng mà hãy nói thật to. Ai cũng sẽ sai nhưng biết sai mà sửa mới là người giỏi.

– Phát âm các thanh điệu chuẩn để tạo sự trầm bổng của giọng nói.

3. Thực hành thật nhiều trên lớp và ở nhà

Lợi thế của bạn khi đi học tại các Trung tâm dạy tiếng Trung đó chính là môi trường. Không phải lúc nào bạn cũng có được môi trường tiếng Trung giao tiếp tốt đến vậy. Thầy cô sẽ chỉnh ngay cho bạn khi sai, bạn bè sẽ cùng bạn nói tiếng Trung hàng ngày, thực hành nhiều chủ đề vừa giúp bạn mở rộng vốn từ lại nâng cao khả năng phản xạ.

Khi về nhà, bạn có thể mua thêm một số tài liệu học tiếng Trung giao tiếp có đĩa CD hay phần mềm học tiếng Trung giao tiếp để luyện nói. Hãy tập nói trước gương thật nhiều để kết hợp với ngôn ngữ cơ thể tạo sự hấp dẫn với người nghe.

hinh-anh-cach-hoc-tieng-trung-giao-tiep-nhanh-nhat-3

Lên mạng tìm các video dạy tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề để luyện nghe và luyện nói. Đừng quên xem các video của THANHMAIHSK nhé!

Tạo các nhóm chat với bạn bè để nói chuyện phiếm, củng cố khả năng khẩu ngữ, vừa học vừa vui, tạo hứng thú hơn là việc chỉ nói những câu cơ bản, đúng ngữ pháp, đơn giản.

4. Tham dự các câu lạc bộ tiếng Trung

Hãy đăng ký các câu lạc bộ tiếng Trung ở các trường đại học để tham gia các hoạt động ngoại khóa bổ ích mà họ tổ chức. Bạn sẽ được giao lưu nhiều hơn với người Trung Quốc, nói chuyện nhiều sẽ giúp bạn giao tiếp tiếng Trung thành thạo hơn.

hinh-anh-cach-hoc-tieng-trung-giao-tiep-nhanh-nhat-4

Hơn nữa, một số câu lạc bộ còn tổ chức các cuộc thi hùng biện, nếu bạn đủ tự tin thì đừng ngần ngại hãy đăng ký để thử sức mình nhé!

Bạn thấy đó, có rất nhiều cách học , bạn hãy chọn cho mình những cách học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả nhất nhé.

Nếu bạn lựa chọn việc tự học tại nhà thì bạn sẽ rất cô đơn bởi không có người đồng hành cùng bạn. Động lực nào để bạn có thể cố gắng.

Chính vì vậy, hãy đăng ký các khóa học tiếng Trung giao tiếp tại các Trung tâm để giúp bạn lên một kế hoạch và lộ trình học tập thật hiệu quả nhé!

Trung tâm dạy học tiếng Trung THANHMAIHSK đang có rất nhiều ưu đãi và các đồng đội đang đợi bạn, nhanh tay đăng ký để đạt được mục đích của mình nhé!

07 Th3

Những mẫu câu học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề

Hình ảnh Những câu học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề 1
Rate this post

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề: nhà hàng, công ty, văn phòng, bán hàng… để luyện nói tiếng Trung. Học tiếng Trung giao tiếp tốt nhất tại THANHMAIHSK.

Giao tiếp luôn là mục đích cao nhất của người học tiếng Trung. Để luyện nói tiếng Trung có rất nhiều cách trong đó học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề được nhiều người yêu thích. Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK xin giới thiệu với các bạn một số đoạn hội thoại giao tiếp thông dụng trong cuộc sống nhé!

Học tiếng Trung giao tiếp trong nhà hàng

hinh-anh-hoc-giao-tiep-tieng-trung-trong-nha-hang

Người phục vụ:

Thưa ông, giờ ông đã gọi món chưa?
先生,现在点菜吗?
Xiānshēng, xiànzài diǎn cài ma?

Đây là menu. Bạn chọn món đi.
这是菜单,你点菜吧。
Zhè shì càidān, nǐ diǎn cài ba.

Mời dùng trà trước
请先用茶
Qǐng xiān yòng chá

Các món ăn của chúng tôi đều ngon
我们这儿什么菜都好吃啊
wǒmen zhè’er shénme cài dōu hào chī a

Ở đây có thịt dê, thịt lợn, thịt bò, thịt gà, còn có cả cá nữa, bạn thích ăn gì ?
这有羊肉,猪肉,牛肉。鸡肉,还有鱼,你喜欢吃什么?
Zhè yǒu yángròu, zhūròu, niúròu. Jīròu, hái yǒu yú, nǐ xǐhuān chī shénme?

Đồ uống thì sao ạ?
喝什么饮料
hē shénme yǐnliào

Bạn uống gì ? Ở đây có bia, nước ép hoa quả và sữa tươi.
你喝点儿什么?这有啤酒,果汁和牛奶。
Nǐ hē diǎnr shénme? Zhè yǒu píjiǔ, guǒzhī hé niúnǎi.
Bạn uống gì ? Ở đây có bia, nước ép hoa quả và sữa tươi.

Ông còn có yêu cầu gì nữa không?
你还要别的吗
nǐ hái yào bié de ma

Xin vui lòng đợi 10 phút nữa tôi sẽ mang đồ ăn của các vị tới.
请等十分钟了我马上把你们的菜带回来
qǐng děng shí fēnzhōngle wǒ mǎshàng bǎ nǐmen de cài dài huílái

Xin lỗi, tôi sẽ đổi lại đồ ăn cho ông
对不起,我给你换一下
duìbùqǐ, wǒ gěi nǐ huàn yīxià’

Ông thử xem món này thế nào?
你尝尝这个怎么样
nǐ cháng cháng zhège zěnme yang

Ông đã muốn thanh toán chưa?
你要买单了吗
nǐ yāo mǎidānle ma

Hóa đơn của ông tổng cộng là 210000 đồng
你的单总共21万块
nǐ de dān zǒnggòng 21 wàn kuài

Đây là tiền thừa ạ
这是剩下的钱
zhè shì shèng xià de qián

Cảm ơn ông, nhưng nhà hàng chúng tôi quy định không được nhận tiền bo
谢谢,但是我们店规定不能收小费
xièxiè, dànshì wǒmen diàn guīdìng bùnéng shōu xiǎofèi

谢谢光临,下次再来
xièxiè guānglín, xià cì zàilái
Cảm ơn quý khách, lần sau lại tới ạ

Khách hàng:

Chúng ta ăn một chút gì nhé?

我们吃点儿什么呢?
Wǒmen chī diǎnr shénme ne?

Lấy món cà chua xào trứng gà, thế nào?
来一个西红柿炒鸡蛋,怎么样?
Lái yīgè xīhóngshì chǎo jīdàn, zěnme yàng?

Mùi vị của những món ăn này như thế nào?
这些菜味道怎么样?
Zhèxiē cài wèidào zěnme yàng?

Cà chua xào trứng có mặn không ?
西红柿炒鸡蛋咸不咸?
Xīhóngshì chǎo jīdàn xián bù xián?

很好吃,也很好看。
Hěn hào chī, yě hěn hǎokàn.
Rất ngon, cũng rất đẹp mắt nữa.

Tôi muốn 1 phần canh trứng.
我要一个蛋汤。
Háiyào bié de ma?

Xem thêm: Một số món ăn phải thử khi đến Trung Quốc

Học tiếng Trung giao tiếp văn phòng trong công ty

hinh-anh-hoc-giao-tiep-tieng-trung-van-phong-trong-cong-ty

Xin lỗi, hiện tôi đang rất bận.
抱歉,我现在很忙。
Bàoqiàn, wǒ xiànzài hěn máng.

Hôm nay lại phải tăng ca.
今天又得加班了。
Jīntiān yòu děi jiābān le.

Dạo này toàn phải tăng ca.
最近总是加班。
Zuìjìn zǒng shì jiābān.

Tôi bận không dứt ra được. Anh tan ca muộn một chút được không?
我忙得不可开交。你能晚点儿下班吗?
Wǒ máng dé bù kě kāijiāo. Nǐ néng wǎndiǎnr xiàbān ma?

工作非常多。你能加班吗?
Gōngzuò fēicháng duō. Nǐ néng jiābān ma?
Việc rất nhiều. Anh tăng ca được không?

Tất nhiên là được.
当然可以。
Dāngrán kěyǐ.

Thành thật xin lỗi. Ngày mai tôi không thể đến sớm được.
很抱歉。明天我没办法早来。
Hěn bàoqiàn, míngtiān wǒ méi bànfǎ zǎo lái.

Xin lỗi. Hôm nay tôi không thể làm ca đêm.
抱歉。我今天不能上夜班。
Bàoqiàn, wǒ jīntiān bù néng shàng yèbān.

Buổi tối tôi có giờ dạy.
我晚上有课。
Wǒ wǎnshàng yǒu kè.

Ở nhà không có ai trông bọn trẻ.
家里没有人照看孩子。
Jiālǐ méi yǒu rén zhàokàn háizi.

Anh muốn tôi tăng ca thêm bao lâu?
你需要我加多长时间的班?
Nǐ xūyào wǒ jiā duōcháng shíjiān de bān?

Hẹn mai gặp lại.
明天见。
Míngtiān jiàn.

Mệt rồi chứ?
累了吧?
Lèi le ba?

Hết giờ làm rồi.
该下班了。
Gāi xiàbān le.

Chờ một lát.
等一下。
Děng yíxià.

Làm ơn cho tôi ly cà phê.
请给我一杯咖啡。
Qǐng gěi wǒ yì bēi kāfēi.

Hôm nay phải làm gì?
今天要做什么?
Jīntiān yào zuò shénme?

Anh đến văn phòng một lát được không?
你能来一下办公室吗?
Nǐ néng lái yí xià bàngōngshì ma?

Anh photo bản tài liệu này cho tôi được không?
你能给我复印这份文件吗?
Nǐ néng gěi wǒ fùyìn zhè fèn wénjiàn ma?

Anh giúp tôi một lát có được không?
你能帮我一下忙吗?
Nǐ néng bāng wǒ yí xià máng ma?

Ông chủ đã đến chưa?
老板来了吗?
Lǎobǎn lái le ma?

Dạo này tâm trạng của ông chủ không tốt.
最近老板的心情不好。
Zuìjìn lǎobǎn de xīnqíng bù hǎo.

Bắt đầu họp nào.
开始开会吧。
Kāishǐ kāihuì ba.

Tôi xin tuyên bố cuộc họp bắt đầu.
我宣布会议开始。
Wǒ xuānbù huìyì kāishǐ.

Vào cuộc họp rồi, đề nghị mọi người trật tự.
开会了,大家请安静。
Kāihuì le, dàjiā qǐng ānjìng.

Đã đến đủ cả chưa?都到齐了吗?
Dōu dào qí le ma?

Khi họp không được nghe điện thoại.开会时不能接电话。
Kāihuìshí bù néng jiē diànhuà.

Mời cô thư ký đọc qua bản ghi chép cuộc họp lần trước được không?
秘书来念一下上次会议记录好吗?
Mìshū lái niàn yí xià shàng cì huìyì jìlù hǎo ma?

Quyền phát biểu của anh không được phê chuẩn.
你的发言权没有获得批准。
Nǐ de fāyánquán méi yǒu huòdé pīzhǔn.

Tất cả những ai đồng ý xin giơ tay.
所有赞同的,请举手。
Suǒyǒu zàntóng de, qǐng jǔ shǒu.

Tất cả những ai phản đối đề nghị bày tỏ thái độ phản đối.
所有反对的,请表态反对。
Suǒyǒu fǎnduì de, qǐng biǎotài fǎnduì.

Tôi đề nghị tiến hành bỏ phiếu cho đề án này.
我提议将该议案进行投票表决。
Wǒ tíyì jiāng gāi yì’àn jìnxíng tóupiào biǎojué.

Chúng ta biểu quyết đi.
我们表决吧。
Wǒmen biǎojué ba.

Tôi đề nghị bây giờ giải lao.
我提议现在休会。
Wǒ tíyì xiànzài xiūhuì.

Học tiếng Trung giao tiếp bán hàng

hinh-anh-hoc-giao-tiep-tieng-trung-ban-hang

Tôi xem qua thôi.
我随便看看。
Wǒsuíbiànkànkàn.

Không sao, mua đồ phải xem nhiều mà!
没关系,买东西要多看看!
Méiguānxì, mǎidōngxīyàoduōkànkàn!

Tôi thật sự muốn giới thiệu cho ngài dòng sản phẩm nước hoa mới nhất mới ra mắt thị trường của chúng tôi.
我真的想向您介绍我们最新刚上市这款香水系列。
Wǒzhēn de xiǎngxiàngnínjièshàowǒmenzuìxīngāngshàngshìzhèkuǎnxiāngshuǐxìliè.

Mùa hè sắp tới rồi, mùa hè năm nay phổ biến nước hoa mùi trà xanh, rất nhiều người thích mùi hương này.
夏天来了,今年夏天最流行绿茶味道的香水,很多人喜欢这味道。
Xià tiān lái le, jīn nián xià tiān zuì liú xíng lǜ chá wèi dào de xiāng shuǐ, hěn duō rén xǐ huān zhè wèi dào.

Không đắt lắm đâu, chất lượng cực tốt, bảo hành 1 năm mà.
不太贵,质量特好,保修一年啊。
Bùtàiguì, zhìliàngtèhǎo, bǎoxiūyīnián a.

Tôi có thể hiểu được suy nghĩ của chị, chắc chắn sẽ phải thương lượng với chồng mà, như vậy có mua rồi sẽ không hối hận.
你有这种想法我可以理解,肯定要与老公商量一下,这样买了才不会后悔。
Nǐ yǒu zhè zhǒng xiǎng fǎ wǒ kě yǐ lǐ jiě, kěn dìng yào yǔ lǎo gōng shāng liáng yī xià, zhè yàng mǎi le cái bù huì hòu huǐ.

Chịxemthếnàycóđượckhông?
你看这样好吗?
Nǐkànzhèyànghǎo ma?

Chị hãy xem một lúc nữa, tôi giới thiệu thêm vài chiếc nữa cho chị xem, chị có thể xem nhiều loại hơn, so sánh nhiều hơn một chút, như vậy chị sẽ cân nhắc suy nghĩ toàn diện hơn.
你再看一会,我多介绍几台给你,你可以多看看,多比较一下,这样考虑起来才会更加全面一些。
Nǐ zài kàn yī huǐ, wǒ duō jiè shào jǐ tái gěi nǐ, nǐ kě yǐ duō kàn kàn, duō bǐ jiào yī xià, zhè yàng kǎo lǜ qǐ lái cái huì gèng jiā quán miàn yī xiē.

Chào ông, ông muốn mua gì?
先生,你要买什么?
Xiānshēng, nǐ yāomǎi shénme?

Tôi muốn mua 0,5 kg đường, 1 gói cà phê, 1 tuýp kem đánh răng.
我要买一斤糖,一包咖啡,一个牙膏。
Wǒ yāomǎi yī jīn táng, yī bāo kāfēi, yīgè yágāo.

0,5 kg đường: 7 đồng, 1 gói café 10 đồng, 1 tuýp kem đánh răng 3 đồng. tổng cộng 20 đồng.
一斤糖:7块,一包咖啡10块,一个牙膏3块,总共20块。
Yī jīn táng:7 Kuài, yī bāo kāfēi 10 kuài, yīgè yágāo 3 kuài, zǒnggòng 20 kuài.

Ông còn cần gì khác không ?
你还要其他吗?
Nǐ hái yào qítā ma?

Tôi lấy thêm một cái bật lửa.
再要一个打火机。
Zài yào yīgè dǎhuǒjī.

Đủ rồi, tổng cộng bao nhiêu tiền?
够了,总共多少钱?
Gòule, zǒnggòng duōshǎo qián?

Mời sang phía bên kia trả tiền.
请去那里付钱。
Qǐng qù nàlǐ fù qián.

Xem thêm: Khi đi mua sắm thì cần nói gì?

Trên đây là một số chủ đề giao tiếp tiếng Trung thường gặp trong cuộc sống, bên cạnh đó còn rất nhiều chủ đề nữa mà bạn cần nắm vững để phục vụ cho nhu cầu học của mình.

Tại lớp học tiếng Trung giao tiếp của THANHMAIHSK có rất nhiều chủ đề để các bạn thực hành với bạn bè và thầy cô của mình, giúp bạn phản xạ giao tiếp tốt hơn.

Đừng bỏ lỡ những buổi học thú vị tại THANHMAIHSK nhé!

07 Th3

Sách học tiếng Trung giao tiếp cơ bản hay nhất

Hình ảnh Sách học tiếng Trung giao tiếp cơ bản hay nhất 3
Sách học tiếng Trung giao tiếp cơ bản hay nhất
5 (100%) 1 vote

Tổng hợp kho sách (tài liệu) học tiếng Trung giao tiếp cơ bản hay nhất, chính xác nhất. Rèn luyện nói tiếng Trung với kho giáo trình học tiếng trung giao tiếp.

Để thành thạo tiếng Trung thì cần rèn luyện rất nhiều. Ngoài việc sử dụng các giáo trình tại các Trung tâm tiếng Trung thì việc rèn luyện với những cuốn sách học tiếng Trung giao tiếp tại nhà vô cùng cần thiết. THANHMAIHSK xin review với các bạn một số cuốn sách hay cho việc học tiếng Trung giao tiếp.

1. Sách 301 câu đàm thoại tiếng Trung

hinh-anh-sach-hoc-tieng-trung-giao-tiep-co-ban-hay-nhat-1

Với hơn 300 câu đàm thoại chuyên về các chủ để ăn uống đi lại, cuốn sách giúp ích cho bạn thành thạo những mẫu câu cơ bản, giao tiếp với người bản ngữ trong cách tình huống cụ thể ở đời sống, đặc biệt cuốn sách này phù hợp cho những người muốn buôn bán hoặc đánh hàng từ Trung Quốc về Việt Nam bán.

Link download sách:

– File PDF: Tại đây

– File CD: Tại đây

2. 30 Phút Tự Học Giao Tiếp Tiếng Trung

hinh-anh-sach-hoc-tieng-trung-giao-tiep-co-ban-hay-nhat-2

Cuốn sách gồm 2 phần:

Phần 1: Làm quen với cách học tiếng Trung

Giới thiệu và tổng hợp những điều cơ bản về phương pháp học tiếng Trung, kết cấu chữ Hán, các bộ – cách viết chữ Hán, cách phiên âm, thanh điệu, những kiến thức bước đầu giúp học viên tiếp cận và làm quen với tiếng Trung một cách dễ dàng và hiệu quả hơn.

Phần 2: 30 phút tự học tiếng Trung giao tiếp mỗi ngày

Đưa ra 11 bài học tương ứng với 11 tình huống giao tiếp cụ thể, thường gặp trong đời sống hàng ngày. Nội dung bài học bao gồm các mẫu câu, từ mới, cụm từ cần chú ý và phương thức hội thoại đa dạng. Phần hội thoại tổng hợp ở cuối bài để người học tự củng cố kiến thức.

Tài liệu học tiếng Trung giao tiếp này chưa có file online, bạn có thể đặt trên mạng hoặc ra nhà sách nhé!

3. Luyện nói tiếng Trung Quốc cấp tốc kèm đĩa CD

hinh-anh-sach-hoc-tieng-trung-giao-tiep-co-ban-hay-nhat-3

Cùng đọc review của mọi người về cuốn sách này nha!

– Sách này mình được hướng dẫn mua để học tại trung tâm cho trình độ sơ cấp. cuốn của mình thì được bán kèm với 2 đĩa CD chứ không phải 3 DVD như ghi trên sách. Sách được in rõ ràng, giấy trắng dày dặn nên ấn tượng đầu tiên là khá bắt mắt. Sách có chú thích bằng tiếng Việt đầy đủ nên rất phù hợp cho những bạn mới tập làm quen với hán tự như mình. Phần bài tập trong sách đều co đáp án phía sau nên nếu thích thì các bạn có thể tự mày mò học cũng được. Điểm trừ duy nhất thì có lẽ là sách nên có nhiều phần bài đọc hơn để mình có thể nhớ mặt chữ và cách sử dụng từ trong câu.

Giáo trình học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc cho người bắt đầu (tập 1) gồm các tình huống giao tiếp cơ bản cho người muốn học nói cấp tốc. Tổng cộng có 15 bài mỗi bài một chủ đề, có hình vẽ minh hoạ trong từng bài. Tập 1 và tập 2 có phiên âm Pinjin rõ ràng. Học kèm đĩa CD thì sẽ rất nhanh biết nói, nhưng phần luyện tập ngữ pháp hơi ít. Sách được in đẹp và rõ nét, nhưng giấy trắng nên dễ bị mỏi mắt khi ngồi học lâu. Giá tiền sách hơi mắc.

– Mình đi dạy thêm tiếng Hoa, mình kiếm khá nhiều giáo trình cho các bạn mới bắt đầu học ngoại ngữ này. Cuốn sách khá chi tiết và theo mình nó khá dễ cho các bạn nắm một cách tổng quát nhất về phương pháp học. Nó bắt đầu với việc học và phát âm bảng chữ cái, mà việc học bảng chữ cái và phát âm chuẩn là điều rất quan trọng. Vì nó là nền móng cho các bạn học sâu hơn sau này, nếu móng ban đầu không vững thì sau này cái nhà sẽ lung lay. Nên cuốn sách bố trí cho việc phát âm trước để các bạn có thể đọc từ vựng bằng phiên âm sau khi vô bài đọc, thuận tiện hơn cho việc đọc của các bạn. Các bài trong đó đều có đoạn văn, đoạn đối thoại và giải thích từ vựng. Cuốn sách kèm theo DVD nên các bạn học nghe và luyện khá dễ. Không chỉ luyện nói mà cuốn sách còn giúp các bạn nghe tốt để chuẩn bị cho kì thi HSK.

Mình khuyên bạn nào thích học tiếng Trung thì bắt đầu với cuốn này, vì mình dạy thì thấy cuốn này hiệu quả, người học cũng dễ đi vào bài một cách logic.

Đặt hàng online hoặc ra hiệu sách mua nhé!

Đây là 3 cuốn sách được săn lùng cho những ai tự học tiếng Trung giao tiếp tại nhà mà THANHMAIHSK gợi ý cho bạn.

Để luyện tập tốt nhất thì bạn nên đến các Trung tâm dạy tiếng Trung để học. Các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản sẽ giúp bạn phát âm chuẩn, luyện phản xạ và thực hành ở nhiều chủ đề khác nhau, nâng cao trình độ tiếng Trung nói của bạn.

Xem thêm:

06 Th2

Kho tài liệu học tiếng Trung dành cho người mới học

hình ảnh Kho tài liệu tiếng Trung dành cho người mới học 1
Kho tài liệu học tiếng Trung dành cho người mới học
5 (100%) 1 vote

Học tiếng Trung đang trở thành một xu hướng được nhiều bạn trẻ hiện nay theo học, không chỉ vậy những người đã đi làm đều thấy rằng đây là một ngôn ngữ vô cùng quan trọng, cần thiết cho người đi học và đi làm.

Với một ngôn ngữ mới thì các bạn cần có quy học bài bản, lộ trình nhất định để nâng cao khả năng giao tiếp của mình. Điều này chỉ có thể làm được tại các trung tâm dạy tiếng Trung uy tín.

Tuy nhiên, nếu bạn không có điều kiện đi học hoặc muốn tự học tại nhà thì những nguồn tài liệu tiếng Trung là điều rất quan trọng. Tài liệu tiếng Trung trên thị trường hiện nay không thiếu thế nhưng tài liệu bạn học cần chính xác và đáp ứng được nhu cầu học của bạn.

hinh-anh-kho-tai-lieu-hoc-tieng-trung-danh-cho-nguoi-moi-hoc

Hiểu được điều đó, THANHMAIHSK đã tổng hợp và biên soạn một số tài liệu học tiếng Trung cho người mới để giúp các bạn có được căn bản tốt, nhanh chóng thành thạo tiếng Trung.

1. 3000 câu giao tiếp cơ bản cho người mới học

Link down: Tại đây

2. Hán ngữ 6 quyển mới nhất năm 2018

Link down: Tại đây

3. Truyện cười tiếng Trung: Lão phu tứ

Link down: Tại đây

4. Tài liệu ngữ pháp tiếng Trung cơ bản nhất

Link down: Tại đây

5. Tìm hiểu văn hóa Trung Quốc qua sách phong tục Trung Quốc

Link down: Tại đây

6. Học phát âm cơ bản

Link down: Tại đây

7. Từ điển thành ngữ tiếng Trung

Link down: Tại đây

8. Bộ tài liệu tập viết chữ tiếng Trung

Link down: Tại đây

9. Tổng hợp đề thi HSK các năm

Link down: Tại đây

10. File nghe: Đàm thoại tiếng Trung

Link down: Tại đây

11. Hội thoại tiếng Trung du lịch

Link down: Tại đây

12. 500 ký tự tiếng Hoa cơ bản

Link down: Tại đây

Wow, quá trời tài liệu học tiếng Trung miễn phí cho các bạn nhé, học hết được chỗ này thì chắc hẳn trình độ của bạn sẽ khá lên rất nhiều dù chưa biết gì đó.

Nghe nhiều, nói nhiều sẽ giúp bạn cải thiện tiếng Trung hơn đó!

Nếu bạn muốn có một môi trường học tiếng Trung tốt nhất thì tham gia các khóa học tiếng Trung hay, các câu lạc bộ tiếng Trung sẽ có người đồng hành cùng bạn chinh phục tiếng Trung.

Chúc các bạn thành công!

>>> THAM KHẢO

12 Th1

Danh ngôn Trung Quốc hay đúng với mọi thời đại

Hình ảnh danh ngôn Trung Quốc hay và đúng với mọi thời đại
Rate this post

Danh ngôn Trung Quốc có vị trí quan trọng trong kho tàng văn hóa Trung Quốc, có sức lan truyền rất mạnh mẽ, được đúc kết từ thực tiễn, có giá trị lâu bền với đời sống. Đọc và hiểu các danh ngôn Trung Quốc cũng là một cách hay để học tiếng Trung Quốc, thông qua đó, chúng ta biết thêm được nhiều từ mới, nhiều nghĩa câu hay để khi giao tiếp tiếng Trung chúng ta vận dụng và làm cho câu chuyện trở nên hay và thú vị hơn.

THANHMAIHSK đã tổng hợp giúp bạn một số câu danh ngôn tiếng Trung hay, các bạn cùng đọc và suy ngẫm nhé!

Danh ngôn Trung Quốc về tình yêu

1. 爱是把双刃剑,如果拔出,一个不小心,既伤了别人,也伤了自己。

Ài shì bǎ shuāng rèn jiàn, rúguǒ bá chū,yígè bú xiǎoxīn,jì shāng le biérén,yě shāng le zìjǐ。

Yêu ví như kiếm một khi đã rút khỏi vỏ nếu không cẩn thận sẽ làm bị thương người khác và cả chính mình.

2. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云

Céngjīng cāng hǎi nán wéi shuǐ,chú què wū shān bú shì yún

Đã trải qua một mối tình đẹp thì khó mà yêu thêm lần nữa, người bị tình yêu làm cho tổn thương,

3. 被爱所伤的人心中永远都有一道不会愈合的伤口。

Bèi ài suǒ shāng de rén xīn zhōng yǒngyuǎn dōu yǒu yī dào bú huì yù hé de shāngkǒu 。

Trong tim mãi sẽ có một vết thương không bao giờ lành lại được.

4. 在月朗星稀的夜晚,你思念着远方的你

Zài yuè lǎng xīng xī de yè wǎn,nǐ sīniàn zhe yuǎnfāng de nǐ

Một đêm trăng sáng trời trong, nghĩ nỗi mình nơi xa

5. 你可以用爱得到全世界

你也可以用恨失去全世界

Bạn có thể dùng tình yêu để được cả thế giới

Bạn cũng có thể dùng hận thù đánh mất cả thế giới

nǐ kě yǐ yòng ài dé dào quán shì jiè

nǐ yě kě yǐ yòng hèn shī qù quán shì jiè

6. 孤单不是与生俱来,

而是由你爱上一个人的那一刻。。。开始。

Gūdān bùshì yǔ shēng jù lái,

ér shì yóu nǐ ài shàng yīgèrén dì nà yīkè… Kāishǐ.

Cô đơn không song hành cùng với bạn từ khi sinh ra,

mà là bắt đầu từ giờ phút bạn đem lòng yêu một người.

7. 言语征服美人心,酒味灌醉君子情。

Yán yǔ zhèng fú měi rén xīn , jiǔ wèi guàn zuì jūn zǐ qíng .

Lời nói xiêu lòng mỹ nhân,men rượu say tình quân tử.

Hình ảnh danh ngôn Trung Quốc hay và đúng với mọi thời đại

50 câu Danh ngôn Trung Quốc về cuộc sống

1. 水深波浪靜,學廣語聲低。

Nước sâu sóng lặng; người học rộng nói nhẹ nhàng

2 暴力是無能者的最後手段。

Bạo lực là thủ đoạn sau cùng của kẻ không có năng lực.

3 多數人的失敗不是因為他們無能,而是因為心志不專一。

Phần lớn người ta thất bại không phải do họ không có khả năng, mà là vì ý chí không kiên định

4 不要期望所有人都喜歡你,那是不可能的,讓大多數人喜歡就算成功了。

Đừng kỳ vọng tất cả mọi người đều thích bạn, đó là điều không thể, chỉ cần số đông người thích là thành công rồi.

5 恨,就是把別人的錯誤拿來苦苦折磨自己,最後毀了自己。(證嚴法師)

Hận, là lấy sai lầm của người khác để dày vò bản thân, sau cùng hủy diệt chính mình.

6 水深波浪靜,學廣語聲低。 6 小時候用拳頭解決事情的小孩,長大就可能去當流氓。

Những đứa trẻ khi còn bé dùng đấm đá để giải quyết sự việc, khi lớn lên có thể sẽ thành lưu manh.

7 年輕時要做你該做的,年老時才能做你想做的。

Khi còn trẻ phải làm những việc bạn nên làm, thì khi về già mới có thể làm những việc bạn muốn làm

8 快馬不需馬鞭,勤人不用督促。(英諺)

Ngựa nhanh không cần phải roi, người chăm không cần phải đốc thúc (ngạn ngữ Anh)

9 有成就的人幾乎都是有紀律的人。

Người thành đạt đa phần là người có kỷ luật.

10 人們喜歡熱忱的人,熱忱的人到哪裡都受歡迎。

Người ta thích những người nhiệt tình sốt sắng, những người nhiệt tình sốt sắng đi đâu cũng được yêu thích.

11.有些事做起來不見得有趣,但卻非做不可。贏家做的是他們必須要做的事,雖然他們不見得喜歡,但他們知道是必要的。

Có một số việc lúc làm sẽ không thấy có hứng, nhưng không làm không được, người thành công làm những việc người ta cần làm, mặc dù họ không thấy thích, nhưng họ biết đó là cần thiết.

12 不要在必輸的情況下逞英雄,也不要在無理的情況下講理。

Đừng đợi đến lúc thất bại mới trổ tài anh hùng, cũng đừng nói đạo lý khi sự việc vô lý.

13 當你表現得像隻劍拔弩張的刺蝟時,別人也會毫不留情地以牙還牙。

Khi bạn có biểu hiện như một con nhím xù lông nhọn sẵn sàng gươm súng, thì người khác cũng sẽ không chút nể nang ăn miếng trả miếng với bạn.

14 如果你希望深受歡迎,就必須學習對人寬容大度。

Nếu bạn hy vọng được nhiệt liệt hoan nghênh, bạn phải học cách khoan dung độ lượng với người khác.

15 重要的事先做。

Việc quan trọng làm trước.

16 得意時應善待他人,因為你失意時會需要他們。

Lúc đắc ý phải đối tốt với người khác, bởi vì khi bạn ngã lòng bạn sẽ cần đến họ.

17 碰到事情,要先處理心情,再處理事情。

Khi gặp sự việc, trước hết phải giải quyết vấn đề tâm lý, sau đó mới giải quyết sự việc.

18 說「對不起」時,必須看著對方的眼睛。

Khi bạn nói “Xin lỗi”, cần phải nhìn vào mắt của đối phương.

19 發現自己做錯了,就要竭盡所能去彌補,動作要快。

Phát hiện ra bản thân sai rồi, phải dốc hết sức để bù lại, động tác phải nhanh chóng.

20 打電話拿起話筒的時候請微笑,因為對方能感覺到。

Khi gọi điện, nhấc ống điện thoại lên hãy mỉm cười, bởi vì người nghe sẽ cảm nhận được.

21 沒有眼光對視,就沒有所謂的溝通。

Không có con mắt nhìn sự việc, thì không có cái gọi là khai thông.

22. 事事退讓的人終必成為毫無原則的人。

Người mà việc gì cũng nhượng bộ người khác thì sẽ thành người không có nguyên tắc.

23 你可以失敗,但不要忘記從失敗中獲取教訓。

Bạn có thể thất bại, nhưng đừng quên hãy từ thất bại mà rút ra bài học.

24 如果現在的挫折,能帶給你未來幸福,請忍受它;

Nếu sự trắc trở lúc này có thể đem lại cho bạn hạnh phúc về sau, thì hãy chịu đựng nó.

25 如果現在的快樂,會帶給你未來不幸,請拋棄它。

Nếu niềm vui lúc này, có thể đem lại sự bất hạnh cho bạn về sau, thì hãy vứt bỏ nó.

26 聰明人裝傻很容易,傻人裝聰明卻很容易被人看穿。

Người thông minh giả ngu rất dễ, người ngu giả thông minh rất dễ bị người khác phát hiện.

27 成功是優點的發揮,失敗是缺點的累積。

Thành công là phát huy của ưu điểm, thất bại là tích lũy của khuyết điểm.

28 自古成功靠勉強,所以我每天都要勉強自己用功讀書,努力工作,傾聽別人說話。

Từ xưa thành công phải dựa vào miễn cưỡng, vì thế hàng ngày chúng ta đều phải miễn cưỡng bản thân bỏ công đọc sách, nỗ lực làm việc, lắng nghe lời người khác.

29 當你說:「我做不到啦!」你將永遠不能成功;

Khi bạn nói”Tôi không làm được nữa rồi” thì bạn mãi không bao giờ thành công.

30 道歉是人生的強力膠,幾乎什麼都能修補。

Nhận lỗi là loại keo gắn của đời người, hầu như cái gì nó cũng có thể hàn gắn được.

31 在學習與閱讀習慣培養好之前,最好完全不要看電視。(耶魯大學‧電視與兒童專家辛格)

Trước khi tạo cho mình thói quen tốt về học và đọc , tốt nhất hoàn toàn không xem ti vi.(Đại học Yelu, truyền hình và nhi đồng)

32 閱讀可以開啟智慧的門窗,吸納古今中外聖哲思想的精華,就像站在偉人的肩膀上,看得更高更遠,想得更多更深。

Đọc sách có thể mở ra những cánh cửa trí thức, thu được những tinh hoa về tư tưởng triết lý cổ kim đông tây, giống như đứng trên vai một vĩ nhân, có thể nhìn càng rộng càng xa, nghĩ được càng nhiều càng sâu,

33 你常吵架嗎?教你一招,首先盡量壓低聲音,再放慢說話速度,而且不說最後一句話,試試看,這樣是很難吵得起來的。

Bạn thường cãi nhau phải không? Dạy bạn một chiêu, đầu tiên hãy cố gắng hạ thấp giọng, tiếp theo hãy giảm tốc độ nói, mà cũng phải không nói câu sau cùng. Hãy thử xem sao, đây là cách rất khó xảy ra cãi nhau.

34 有沒有錢,是能力問題;亂不亂花錢,卻是個性問題。

Có tiền hay không là do năng lực, phung phí hay không là do tính cách.

35 如果你想要擁有完美無瑕的友誼,可能一輩子都找不到朋友。

Nếu bạn muốn có những tình bạn hoàn mỹ như những viên ngọc không vết xước, thì suốt đời bạn sẽ không tìm thẩy nổi một người bạn.

36 如果人不會犯錯的話,鉛筆上面也不會有那塊橡皮擦了。

Nếu có thể không phạm sai lầm, thì một đầu cây bút chì chẳng gắn thêm cục tẩy làm gì.

37 朋友可以再找,家人可是一輩子的牽掛,當然更應該小心經營彼此的關係。 Bạn bè có thể lại có, người nhà có thể là mối vướng víu cả đời, đương nhiên càng phải thận trọng các mối quan hệ kinh doanh hai bên.

38 老是說謊的人不會快樂,因為他常常會陷入謊言即將被拆穿的恐慌處境。

Những người hay nói dối sẽ không vui vẻ, bởi vì anh ta luôn bị vùi vào trong những lời nói dối và luôn lo sợ bị vạch trần.

39 EQ比IQ重要,職場上並不歡迎單打獨鬥的英雄,而是能與人團隊合作的人才。

EQ quan trọng hơn IQ, chốn quan trường không hoan nghênh những anh hùng đơn thân độc đấu, mà cần những nhân tài biết phối hợp với tập thể.

40 我永遠不知道明天還在不在,但只要今天還活著,就要好好呼吸。(杏林子)

Tôi vĩnh viễn không biết ngày mai có tồn tại hay không tồn tại, nhưng chỉ cần hôm nay còn sống, thì phải hít thở cho tốt. (Hạnh Lâm Tử)

41 不能下定決心今天就開始的事,常常沒有開始的一天。

Những việc không thể hạ quyết tâm bắt đầu từ hôm nay, thì thường không có ngày bắt đầu.

42 一個人無論多麼能幹、聰明、努力, 只要他不能與團體一起合作,日後絕不會有什麼大成就。

Một người cho dù có tài cán, thông minh, nỗ lực thế nào, chỉ cần không biết phối hợp với tập thể, thì về sau sẽ không có một thành tựu nào cả.

43 將「請」、「謝謝」隨時掛在嘴邊,不需花費什麼成本,卻對人際關係大大有益。

Hãy để những từ “Xin mời”, “Cám ơn” luôn bên cạnh miệng, thì không cần phải tốn đồng tiền nào cũng sẽ đem về cho bạn lợi ích lớn trong những mối quan hệ con người.

44 能解決的事,不必去擔心;

Những việc có thể giải quyết, không cần phải lo lắng.

45 不能解決的事,擔心也沒用。(達賴喇嘛)

Những việc không thể giải quyết được, lo lắng cũng bằng thừa.

46 做事認真,做人寬容。

Làm việc chăm chỉ, làm người khoan dung.

47 千金難買早知道,後悔沒有特效藥。

Ngàn vàng khó mua điều biết trước, hối hận không có thuốc đặc hiệu.

48 做一件事難不難並不重要,重要的是值不值得去做。

Làm một việc khó hay không khó không quan trọng, quan trọng là nó có đáng làm hay không.

49 替別人做他們自己能夠而且應當做的事,有害而無益。

Làm hộ người khác việc người ta có thể làm mà lại nên làm thì chỉ có hại mà không có lợi.

50 追求優異,既可喜又健康;追求十全十美,會使你沮喪、發神經,而且非常浪費時間。

Truy cầu nổi trội, vừa đáng mừng lại khỏe mạnh, truy cầu hoàn mỹ sẽ khiến bạn chán nản, phát điên mà lại lãng phí thời gian.

Xem thêm: Những câu nói hay về tình bạn bằng tiếng Trung

Những câu danh ngôn Trung Quốc hay, những câu ngạn ngữ Trung Quốc hay cho chúng ta chiêm nghiệm về cuộc sống để thấy rằng trên đời còn nhiều điều thú vị mà ta cần khám phá trong đó tiếng Trung là điều nhất định bạn phải học. Học tiếng Trung Quốc đem lại cho bạn nhiều cơ hội học tập và làm việc ở môi trường tốt hơn. Đừng bỏ lỡ cơ hội cho riêng mình, hãy nhanh hơn để là người chiến thắng.

LỊCH KHAI GIẢNG CHI TIẾT CÁC KHÓA TIẾNG TRUNG TRONG THÁNG 7/2018XEM CHI TIẾT
hotline